Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обследований" на английский

Предложения

Поэтому данных последних национальных обследований нет.
There are, therefore, no recent national survey results available.
Но необходимы также данные обследований и Коммерческого регистра.
However, survey data and Business Register data are also needed.
Стоимость программы определяется набором диагностических обследований.
Programme's price is determined by the list of the diagnostic examinations.
Государству-участнику надлежит принять все необходимые меры для обеспечения проведения тщательных и независимых медицинских обследований всех задержанных.
The State party should adopt all measures necessary to ensure that all persons taken into custody undergo thorough, impartial medical examinations.
Эта структура является стержневым элементом обследований.
That frame represents the backbone of survey activities.
Кроме того, без регулярного обновления регистра потребуется постоянная корректировка результатов обследований.
Moreover, failing to update the register on a regular basis will require adjusting survey results constantly.
Всемирный банк поддерживает включение стандартизированных модулей миграции в существующие программы обследований.
The World Bank supports the incorporation of standardized migration modules in existing survey programmes.
Главные отличия связаны с оценкой процедур подготовки обследований и сбора данных.
Most significant changes come out of the assessment of the survey preparation and data collection processes.
Возможно получение данных переписи путем увязки информации масштабных обследований и регистров.
It is possible to obtain Census data linking information from a big survey and registers.
ЮНИСЕФ и Вашингтонская группа занимаются разработкой модуля обследований для статистического измерения окружающей обстановки и охвата школьным образованием.
UNICEF and the Washington Group are working on the development of a survey module on the measurement of environment and school participation.
Результаты вышеупомянутых национальных обследований в Либерии будут опубликованы до конца 2011 года.
The results of its national survey in Liberia would be published before the end of 2011.
Решение относительно возобновления или сохранения этих трех курсов будет зависеть от результатов обследований и потребностей стран.
Decisions regarding renewal and continuity of the three courses would be based on the results of the survey and its reflection of countries' needs.
В последние годы каких-либо официальных обследований в Японии не проводилось.
In recent years, no relevant official survey has been carried out in Japan.
Новые должности в амбулаториях открываются на основе регионального распределения числа обследований пациентов.
New out-patient positions are opened on the basis of regional distribution of the number of examinations.
Данные обследований также используются для руководства стратегиями и улучшения программ.
Survey data are also used to guide strategies and to improve programmes.
Наши сотрудники обсуждают последствия такой организационной модели для качества данных, получаемых в рамках обследований.
An issue that is discussed among our staff is the effects of this organizational model on survey data quality.
Метаданные необходимо подготавливать на всех этапах цикла обследований, начиная от первоначальных консультаций с пользователями до окончательной оценки обследований.
Metadata must be generated at all stages of the survey life cycle, from the initial consultation with users to the final assessment of the survey.
Такие задержки не способствуют замене обследований административными источниками.
Therefore, this timing issue may discourage the substitution of survey data by administrative records.
Определенные трудности возникают при проведении обследований домохозяйств.
Where household surveys are conducted, they suffer from a number of limitations.
Планируется проведение обследований степени удовлетворенности пользователей качеством услуг, предоставляемых Департаментом.
Surveys were planned to gauge the level of user satisfaction with the quality of the services provided by the Department.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7863. Точных совпадений: 7863. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo