Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обслужить" на английский

serve
cater for
serviced
Я бы хотела обслужить кого-нибудь здесь, пожалуйста.
I'd like to serve someone over here, please.
Извини, я не могу тебя обслужить.
Look, I'm sorry, man. I can't serve you.
По этой причине мы предлагаем диапазон обстановки пакетов, чтобы обслужить различные вкусы и бюджеты.
For this reason we offer a range of furnishing packs to cater for different tastes and budgets.
Я заплатил Жанель дополнительную двадцатку чтобы обслужить тебя без удостоверения.
I had to slip Janelle an extra 20 to serve you without ID.
Двумя мегабитами можно будет обслужить пару тысяч детей.
You can serve a couple of thousand kids with two megabits.
Здесь никого не было, и я решил обслужить себя сам.
No one was here, so I figured I'd just serve myself.
Иногда он не может обслужить каждого.
Sometimes he can't serve everyone.
Другие могут обслужить их, станцевать для них...
Others can serve them, dance for them...
Вы не видите, что я пытаюсь обслужить клиента?
Couldn't you see I try to serve my customer?
Вы всех своих покровителей заставляете выворачивать карманы перед тем как соизволите их обслужить?
Do you make all your patrons turn out their pockets before you deign to serve them?
Это тяжёлая работа, мы должны обслужить всю фабрику, и если мы не будем успевать по работе, мне от начальства достанется, а мне этого не надо.
This is a tough job - we have to serve the entire factory, and if we get behind with our work, then the bosses will be on my back, which I don't need.
А почему они не могут пообедать пораньше, а потом обслужить нас, как обычно?
Why can't they have their lunch early and then serve us?
У меня есть подруга, с которой я не могу справиться и которую я не могу обслужить.
I have a girlfriend, with whom I can not cope and that I can not serve.
Сэр со всей очевидностью жив, иначе я бы не пытался обслужить его, сэр!
Sir is most evidently alive, otherwise I would not attempt to serve, sir!
Я всегда жаждал обслужить белую беременную кобылу.
I've always wished that I could've served a white pregnant mare.
Надеюсь, Фиби поможет обслужить завтрашнюю свадьбу Эллиота.
Maybe Phoebe can help me cater the Elliot Spencer wedding tomorrow.
Вам придется уйти и я смогу обслужить остальных покупателей.
You're going to have to leave so I can take care of other customers.
Теперь нам придется обслужить самих себя.
Now we must act as our own bartender.
Мне нужно идти наверх обслужить Его Сиятельство.
I have to go up and attend to His Lordship.
Позвольте нам обслужить вас на один день.
Let us take care of you for one day.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 183. Точных совпадений: 183. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo