Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общее правило" на английский

Посмотреть также: как общее правило
Искать общее правило в: Oпределение Синонимы
general rule
common rule
blanket rule
generalization
default rule
generally

Предложения

170
Это наше общее правило, но у нас имеются принципиальные разногласия с правительством Судана.
This is our general rule, but we have deeply rooted differences with the Government of the Sudan.
Это общее правило, и его осознание критически важно.
That's a general rule, and it's critically important to realize that.
Рабочая группа решила обеспечить согласованность терминологии и предусмотреть общее правило, касающееся опубликования всех решений, вынесенных арбитражным судом.
The Working Group agreed that there should be consistency in terminology and a common rule on publication of all decisions made by the arbitral tribunal should be established.
В этих случаях будет применяться общее правило, изложенное в статье 6.
In these cases, the general rule set out in article 6 would apply.
Следует отметить, что это общее правило не имеет исключений.
It should be noted that this general rule does not have exemptions.
Это общее правило может эффективно применяться и в других условиях.
This is a general rule which can usefully applied to other circumstances.
Это общее правило подкрепляется практическими соображениями.
This general rule is reinforced by practical considerations.
Это общее правило, включенное в Гражданский кодекс.
It is a general rule included in the Civil Code.
Желательно было бы разработать общее правило по оговоркам в отношении груза.
It would be preferable to draft a general rule on qualifications that reflect goods.
Утверждается, что это общее правило является общепринятым в международном праве.
It has been held that this general rule is well established in international law.
Поскольку ответчик не представил каких-либо доказательств наличия такой договоренности, применяется общее правило, изложенное в статье 31(а).
Since the defendant had failed to produce any evidence of such an agreement, the general rule set out in article 31(a) applied.
Это общее правило будет, безусловно, способствовать уменьшению дискриминации по признаку пола.
That general rule would undoubtedly help to reduce gender discrimination.
В пункте 1 статьи 14 изложено общее правило, регулирующее ответственность перевозчика.
Art. 14 (1) sets out a general rule on liability of the carrier.
Не оспаривая общее правило, некоторые участники высказали мнение о том, что при реалистическом взгляде на международные отношения невозможно полностью исключить применение экономических мер принуждения.
While not disputing the general rule, some participants expressed the view that the application of coercive economic measures cannot be completely excluded in a realistic consideration of international relations.
В остальном общее правило гласит, что каждый человек правомочен и обязан давать показания в любом случае.
Otherwise, the general rule is that everyone is a competent and compellable witness in every case.
К ДВЗИ применяется и общее правило, согласно которому проверка должна обеспечивать адекватное сдерживание нарушений.
The general rule that verification should provide adequate deterrence against violations applies also to the CTBT.
В настоящей главе в связи с этим предлагается общее правило, основанное на последнем из упомянутых вариантов.
This chapter proposes in this regard a general rule based on the latter alternative.
Существует общее правило, согласно которому конкретное лицо может быть выслано из Литвы на основании и в соответствии с положениями международных соглашений.
There is a general rule which provides that a person may be extradited from Lithuania on the basis of and in accordance with the procedure of international agreements.
В этом положении устанавливается общее правило о том, какие стороны обладают правом предъявлять иски согласно проекту документа.
That provision set out a general rule as to which parties had a right of suit under the draft instrument.
Данное общее правило предусмотрено в разделах 6 и 371 Уголовно-процессуального кодекса и применимо как таковое.
This a general rule, stipulated in sections 6 and 371 CPL, and as such is applicable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 280. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo