Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общее представление" на английский

Посмотреть также: общее представление о
Искать общее представление в: Oпределение Синонимы
basic understanding
overview
common vision
general idea
snapshot
common understanding
general sense
concept
overall picture
general perception
an idea

Предложения

Программа обучения включает обязательный онлайновый модуль, который дает общее представление об этике, а также нормах, правилах и стандартах поведения в ПРООН.
The training programme includes a mandatory online module which provides basic understanding of ethics and the rules, regulations and standards of conduct at UNDP.
Важно, чтобы все преподаватели и учащиеся в Гонконге имели хотя бы общее представление об Основном законе.
It is important that all teachers and students in Hong Kong have at least a basic understanding of the Basic Law.
Настоящий доклад позволяет мне как главному административному должностному лицу Организации получить четкое общее представление об основных мероприятиях, осуществленных Канцелярией в отчет-ный период.
This report provides me, as Chief Administrative Officer of the Organization, a good overview of the major activities undertaken by the Office during the reporting period.
В целом сложилось понимание того, что общее представление должно иметь форму долгосрочной концепции, рассчитанной, как минимум, на одно поколение.
There was a general notion that a common vision would have to be a long-term concept with a minimum time-frame of one generation.
Декларация тысячелетия отражает общее представление государств-членов Организации Объединенных Наций о более мирном, процветающем и справедливом мире, в котором всем людям была бы обеспечена более благополучная и безопасная жизнь.
The Millennium Declaration embodies the common vision of the Members of the United Nations for a more peaceful, prosperous and just world, in which all human beings can live better and safer lives.
Даже самое общее представление об этой роли и функциях помогут налаживанию сотрудничества и, следовательно, более рациональному использованию ресурсов.
Even a basic understanding would facilitate cooperation and, therefore, the better use of resources.
Все это время моя главная цель состояла в том, чтобы путем эффективного взаимодействия добиться лучшего понимания тех проблем, с которыми мы сталкиваемся, и выработать более общее представление на тот счет, какими способами можно достичь прогресса.
My main goal throughout this time has been to create, by means of effective networking, a better understanding of the problems that we face and a more common vision of ways to achieve progress.
За последние пять лет общее представление об улучшении положения женщин значительно изменилось.
The general perception of the advancement of women has changed significantly in the last five years.
Мы уже имеем общее представление где он может быть.
We already have a rough idea of where he's headed.
Приводимая выше диаграмма дает общее представление об объектах статистических классификаций.
The figure above provides an overview of the objects relating to Statistical Classifications.
Представленные государствами-членами данные дают общее представление об их профилактических мероприятиях.
The data submitted by Member States provide an outline of their prevention efforts.
Представленная информация дает общее представление об экономических, социальных и экологических условиях в стране.
The information provided includes an overview of the economic, social and environmental conditions prevailing in the country.
Однако следует подчеркнуть, что средние показатели дают лишь некоторое общее представление об уровне протекционизма и не должны подменять анализ специфических ставок по конкретным товарам.
It should be stressed, however, that averages give only some general indications about the level of protection and should not replace examination of specific rates on specific products.
Как получить общее представление об эффективности Вашей маркетинговой команде в одном месте?
How to get an overall idea about your marketing team performance in one unique place?
Развитый мир стал более безопасным местом благодаря тому, что упрочились общность ценностей, общее представление об угрозах, свободный рынок и другие взаимосвязанные факторы.
The developed world has become a safer place thanks to increasingly shared values, a common perception of threats, the free market and other integrating factors.
Тем не менее таблицы были включены, чтобы дать общее представление.
The tables were nevertheless included to provide an impression.
Цель настоящей главы заключается в том, чтобы дать общее представление обо всех существующих вариантах финансирования этой деятельности.
This chapter is intended to provide a broad overview of all available options for financing these activities.
Следующий отрывок из выводов одного эмпирического исследования является неполным и имеет своей целью создать только общее представление.
The following extract from the empirical results is incomplete and is meant to convey a general impression only.
Этот показатель дает лишь общее представление об уровне активности и том активном интересе, который проявляют к этому страны и организации.
This indicator is a rough measure of the level of activity and the active interest that countries and organizations take in it.
Япония предложила выработать такое общее представление на основе разработки согласованных определений.
Japan proposed to create that common understanding by establishing agreed upon definitions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 202 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo