Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общее согласие" на английский

Искать общее согласие в: Oпределение Синонимы
general agreement
consensus
broad consensus
general acceptance
common agreement
overall agreement
general consent
general concurrence
general understanding
generally agreed broad agreement

Предложения

Вполне можно сказать, что по этим вопросам складывалось некоторое общее согласие.
It can fairly be said that a certain measure of general agreement was emerging on these issues.
Тем не менее в некоторых областях наметилось общее согласие.
There had, nevertheless, been general agreement in some areas.
Члены Комитета выразили свое общее согласие с этими предложениями.
The Committee expressed its consensus with those proposals.
Эта политика явилась результатом широких консультаций с женщинами, включая женские организации, и обеспечила общее согласие в отношении основных приоритетов для женщин Островов Кука.
The policy was the result of extensive consultation with women, including women's organisations, and created a broad consensus about the key priorities for women in the Cook Islands.
Во-вторых, она должна отражать общее согласие среди государств-членов.
Secondly, it must reflect a general agreement among the Member States.
Другие делегации выразили общее согласие с перечисленными приоритетами.
Other delegations stated their general agreement with the priorities listed.
Было выражено общее согласие с целесообразностью выработки надлежащего регионального подхода19.
There was general agreement that a suitable regional approach would be useful.
Было выражено общее согласие с принципом, закрепленным в пункте 2.
There was general agreement with the principle of the rule enunciated in paragraph 2.
Было выражено общее согласие сосредоточиться вначале на краткосрочных мерах по решению проблемы уголовной ответственности.
There had been general agreement to focus first on short-term measures to address the problem of criminal accountability.
Цель настоящего документа заключается в изложении краткого перечня приоритетных вопросов, по которым достигнуто общее согласие.
The purpose of this brief paper is to propose a short list of priority subjects upon which there is general agreement.
Однако общее согласие в этом вопросе отсутствует.
However, there is no general agreement on this point.
Было выражено общее согласие в отношении полезности такой передовой практики.
There was a general agreement on the usefulness of such best practice.
Было выражено общее согласие с необходимостью диверсификации источников финансирования и развития рыночной инфраструктуры.
There was general agreement on the need to diversify sources of finance and develop a market infrastructure.
Члены Совета выразили общее согласие в отношении последующей миссии по наблюдению.
The members of the Council expressed general agreement for a follow-on observer mission.
Например, есть общее согласие в отношении увеличения категории непостоянных членов Совета.
For instance, there is general agreement on an increase in the category of non-permanent members of the Security Council.
Было отмечено общее согласие относительно ключевых благоприятных условий, обеспечивающих эффективное предоставление финансирования.
There was general agreement as to what the key enabling environments to ensure effective deployment are.
Было также достигнуто общее согласие в отношении необходимости разработки межсекторальных и многосекторальных подходов к оперативной деятельности.
There was also general agreement on the need to develop inter-sectoral and multi-sectoral approaches to operational activities.
Было высказано общее согласие с тем, что было бы нежелательно допускать рассмотрение дел о несостоятельности членами обычного суда.
There was general agreement that it was not desirable to have insolvency cases randomly assigned to members of the general court.
Для последовательного и согласованного подхода к вопросам торговли людьми необходимо общее понимание этой проблемы и общее согласие в отношении предпочтительных подходов и решений.
A consistent and concerted approach to trafficking requires a common understanding of the problem and general agreement on preferred approaches and solutions.
Однако отмечалось общее согласие относительно необходимости продолжения в ходе следующей годовой сессии консультаций по проблеме обзора повестки дня.
However, there was general agreement on the need to continue the consultations on the issue of the review of the agenda during the next annual session.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 581. Точных совпадений: 581. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo