Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "объявлен перерыв" на английский

suspended
adjourned
recess
a suspension
В отсутствие возражений в заседании был объявлен перерыв.
In the absence of an objection, the meeting was suspended.
В заседании был объявлен перерыв, и оно возобновится позднее.
The meeting was suspended and will be resumed at a later date.
После обсуждения процедурных вопросов, за которым последовали неофициальные консультации Председателя с делегациями и соответствующими департаментами Секретариата, в заседании был объявлен перерыв.
After a procedural debate followed by the Chairman's informal consultations with delegations and the relevant departments of the Secretariat, the meeting was adjourned.
В деятельности данного Комитета Кодекса в настоящее время объявлен перерыв на неопределенный срок.
This Codex Committee is at present adjourned sine die.
В Национальном диалоге, последняя сессия которого состоялась 1 июня, в настоящее время объявлен перерыв в связи с ливанскими парламентскими выборами и процессом формирования правительства.
The National Dialogue, which last met on 1 June, is currently in recess as a consequence of the Lebanese parliamentary elections and the process of formation of a government.
Представитель Италии выступил с заявлением, в ходе которого он внес предложение о том, чтобы Генеральная Ассамблея рассмотрела данный пункт до того, как в этом месяце будет объявлен перерыв в ее работе.
The representative of Italy made a statement, in the course of which he proposed that the item be considered by the General Assembly before its recess this month.
По предложению Председателя был объявлен перерыв в заседании.
On the proposal of the Chairman, the meeting was suspended.
После заявления председателя в заседании был объявлен перерыв.
Following a statement by the Chair, the meeting was suspended.
Ввиду позднего времени в заседании было объявлен перерыв.
Due to the lateness of the hour, the meeting was suspended.
В 12м заседании Комитета был объявлен перерыв до понедельника, 20 ноября.
The 12th meeting of the Committee was suspended until Monday, 20 November.
Поскольку оставалось заполнить две вакансии, в заседании был объявлен перерыв до второй половины того же дня.
With two vacancies remaining to be filled, the meeting was suspended until the afternoon of the same day.
В возобновленной основной сессии был объявлен перерыв.
The resumed substantive session was suspended.
Кроме того, с заявлением выступил Председатель, после чего на заседании был объявлен перерыв.
A statement was also made by the Chair after which the meeting was suspended.
В работе заседания был объявлен перерыв для проведения церемонии объявления лауреатов Программы стипендий по разоружению за 2014 год.
The meeting was suspended for the 2014 Disarmament Fellowship Certificate award ceremony.
В работе заседания был объявлен перерыв до 10 ч. 30 м. в среду, 9 ноября 1994 года.
The meeting was suspended until 10.30 a.m. on Wednesday, 9 November 1994.
Выступающий указывает, что в заседании будет объявлен перерыв, с тем чтобы позволить членам Комитета в неофициальной обстановке обсудить программу работы.
He announced that the meeting would be suspended to enable the Committee to meet informally in order to consider the programme of work.
К 5 мая 2006 года, когда был объявлен перерыв в заседаниях, в течение 51 дня судебных заседаний проводилось слушание 17 свидетелей защиты.
On 5 May 2006, when the session adjourned, 17 defence witnesses had been heard over 51 trial days.
8 апреля в работе сессии был объявлен перерыв, и она возобновилась в гостинице "Маритим" в Бонне, Германия, 7-17 июня 2011 года.
The session was suspended on 8 April and was resumed at the Maritim Hotel in Bonn, Germany, from 7 to 17 June 2011.
На 4-м заседании 24 сентября 1999 года по просьбе наблюдателя от Финляндии был объявлен перерыв в прениях.
At the 4th meeting, on 24 September 1999, following a request by the Observer for Finland, the meeting was adjourned.
В работе заседания был объявлен перерыв, с тем чтобы Стороны могли продолжить обсуждение в ходе неофициального совещания "друзей Председателя".
The meeting was suspended in order to allow Parties to engage in further discussions in an informal 'friends of the Chair' setting.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo