Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ограничивается ли
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ограничивается" на английский

Предложения

Допустимое время перекрытия ограничивается двумя минутами.
The overlap time to allow switching is limited to two minutes.
Поэтому рекомендованная компенсация ограничивается испрашиваемой суммой.
Accordingly, the recommended award is limited to the amount claimed.
Проблема наркоугрозы из Афганистана не ограничивается региональными рамками.
The problem of the drug threat from Afghanistan is not confined to regional frameworks.
Ее приверженность разоружению претворяется в конкретные действия, а не ограничивается речами и обещаниями.
Its commitment to nuclear disarmament is translated into action and is not confined to speeches and promises.
Этот доступ ограничивается субъективными полномочиями владельцев таких средств.
This access is limited by the decision-making powers of the owners of such media.
Способность Фонда оказывать финансовую поддержку ЮНОН ограничивается объемом общих взносов.
The Foundation's capacity to provide financial support to UNON is limited by the level of general contributions.
Срок содержания несовершеннолетних в ЦВИАРН ограничивается 60 сутками.
The length of stay by minors in these centres is limited to 60 days.
Однако ценность этих положений ограничивается рамками их применения.
However, the value of these provisions is limited to the extent to which they are applied.
Их общение ограничивается самыми простыми структурами и лексикой.
Their ability to communicate is limited to the most basic structures and vocabulary of simple situations.
Возможность сопоставления между группами ограничивается частотностью упоминаний в страновых досье.
The comparison between groups is limited to the frequency in the country profiles.
Использование контрольного оборудования ограничивается диапазоном частот, для которых оно было откалибровано.
The use of the reference equipment is limited to the frequency range for which they have been calibrated.
Эта функция ограничивается предоставлением дополнительного временного потенциала для реагирования на чрезвычайные и кризисные ситуации.
This function is limited to administering and providing additional temporary capacity to respond to emergency and crisis situations.
Выборка ограничивается иммигрантами, которые остаются в стране.
The sample is limited to the immigrants who remain in the country.
Эта защита ограничивается только уважением свободы других граждан и интересами поддержания общественного порядка.
That protection is limited by respect for the freedom of others and by the safeguarding of public order.
Между тем их полезность ограничивается дефицитом средств для реализации этой информации на деле.
However, the utility is limited by lack of means to translate this information into action.
Срок помещения в изолятор ограничивается временем, необходимым для лечения.
The period of internment is limited to the necessary time for treatment.
Информация о национальном законодательстве и судебных решениях ограничивается полученными ответами.
Information on national legislation and jurisprudence is limited to the replies received.
Срок задержания иностранцев ограничивается по закону сроком, который конкретно необходим для цели высылки.
Aliens detention is limited by law to the period that is strictly necessary for the purpose of expulsion.
Использование тайных агентов ограничивается расследованием особо тяжких преступлений, исчерпывающим образом перечисленных в законе.
Recourse to police infiltrators is limited to the investigation of particularly serious crimes, which are listed exhaustively.
Свобода выражения мнения ограничивается, помимо прочего, правом общин охранять свои убеждения и культурные устои.
Freedom of expression is limited by, among other things, the right of communities to preserve the dignity of their beliefs and their cultural ways.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5698. Точных совпадений: 5698. Затраченное время: 237 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo