Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "одна вещь за раз," на английский

Но если я сбегу... Только одна вещь за раз, Кайл.
But if i run... just one thing at a time, Kyle.

Другие результаты

Милая, фокусируйся только на одной вещи за раз, ладно?
Sweetie, just focus on one thing at a time, okay?
Мы можем все это обдумать, но, остановимся на одной вещи за раз, ок?
Well, we can think about all that, but, well, one thing at a time, okay?
Одна вещь за один раз, Елена.
One thing at a time, Elena.
Ты должен запомнить одну вещь раз и навсегда, Диг.
You should always remember one thing, Dig.
Преступления научили меня одной вещи: всякий раз, когда офицер говорит мне, что я трачу своё время, это означает, что он тратит своё.
If writing true crime has taught me one thing, it's that whenever an officer of the law tells me that I'm wasting my time, it just means he thinks he's wasting his.
Бо, давай я буду думать об одной вещи за раз.
Just, Bo, let me take care of one thing at a time.
Значит в этот раз, было на одну вещь меньше в его больном, извращенного списке дел.
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list.
Есть одна вещь, которую я делаю всякий раз, когда... Чувствую.
There's this thing that I do whenever I...
Так вот, одна вещь за нас - они сумасшедшие, а мы нет.
Well, we got one thing on our side - they're crazy and we're not.
Пойдите-ка туда... и купите по одной вещи за мой счет.
I want you to go in there. I want you to buy one item, on me.
Ты знаешь, я выучил одну вещь за мои годы в бизнесе.
I've learned one thing in my years in this business.
Парень вовремя сделал всего одну вещь за всю свою жизнь.
Guy did one thing early his whole life.
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
You've all bought an article of clothing in the last month; I guarantee it.
Слушай, каждый раз, когда я думаю о работе, я вспоминаю одну вещь...
Look, any time I even think about work, I remember one thing -
Все, что я знаю, так это то, что каждый раз, когда я сталкивался с непростым решением, есть только одна вещь, что перевешивает все остальное.
All I know is that every time I've been faced with a tough decision, there's only one thing that outweighs every other concern.
Интернетом может пользоваться больше одного человека за раз, Клара.
More than one person can use the internet at a time, Clara.
Одно дело за раз, доктор Расточительный.
One thing at a time, Dr. Expendable.
Хотя, есть одна вещь, которую тебе следовало бы надеть хотя бы раз.
Though there is one thing you might consider wearing for once.
Но скажу тебе одну вещь, ты ни разу меня не рассмешил.
But let me tell you one thing, you haven't made me laugh yet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27572. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 500 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo