Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "одурачила" на английский

fooled
duped
made a fool of
Она одурачила умирающего человека на миллионы...
She duped a dying man out of millions...
Участие в языческих ритуалах само по себе плохо, но тебя одурачила, использовала, осквернила женщина, подобная этой.
To take part in a pagan ritual is bad enough, but to be duped into ~ doing it, to be exploited, used, abused by a woman such as this.
Даже когда я понял, что она меня одурачила, ну, с перевозкой наркотиков, мне казалось, что может она все же не обманывала меня.
Even when I realized that she'd duped me, you know, into taking the drugs, I thought to myself maybe it was still real.
Значит она одурачила нас.
So she duped us.
Нет, ты его не одурачила.
No, you didn't give him the wrong impression.
Майя добралась до нее и одурачила.
Maya must have gotten to her, messed with her head.
Возможны ты и одурачила его, но он умен.
You may have him confused right now, but he's smart.
У меня такое чувство, что ты меня одурачила.
I feel like you're jerking me around.
Ты одурачила меня, я в деле.
You outfoxed me. I'm in.
Ты думаешь, что эта женщина одурачила меня, но это не так...
You think that this woman has duped me, but she has not...
Ты думаешь, Софи Ковингтон всех одурачила?
You think Sophie Covington pulled one over on everyone?
Во-первых, она одурачила всех нас. Во-вторых, она обманула этого парня.
1, she screwed all of us 2, she cheated on this poor guy.
Я его одурачила, чтобы узнать твой адрес, и я не должна была этого делать.
I totally bamboozled him into giving me your address, which I never should've had to do.
Но я одурачила его, сказала, что не живу здесь, понимаете?
I fought him though, told him I didn't live here. I was suspicious right from the start.
Она одурачила нас и наверняка прямо сейчас смеётся над нами!
She's just been teasing us, and having herself a laugh!
Когда я вас нашёл, вы обе были Плотью и ты одурачила меня, я тебе поверил!
When I found you, you were both flesh and you tricked me into trusting you!
госпожа Чжо нас одурачила.
I think Ms. Jo played us.
Чтобы она тебя одурачила?
So she can play you again?
Меня одурачила одна девушка.
I was conned by some headhunter.
Ты... неплохо меня одурачила.
You... have deceived me very well.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo