Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "окружной муниципальный совет" на английский

Искать окружной муниципальный совет в: Oпределение Синонимы
district council
districtcouncil

Другие результаты

Всеобщие выборы в Риксдаг, окружные и муниципальные советы проводятся один раз в четыре года.
General elections to the Riksdag, county councils and municipal councils are held every four years.
В представленном в 2004 году докладе Национального совета по здравоохранению и социальным делам выделяется ряд проблем, ответственность за решение которых возлагается на окружные и местные муниципальные советы по вопросам здравоохранения.
The report by the National Board of Health and Welfare, presented in 2004, points out a number of challenges where the healthcare regions and county councils are responsible for taking appropriate measures.
Выборы в новые муниципальные и окружные советы планируется провести до конца года.
Elections for new municipal and district councils are planned to take place before the end of the year.
Процедура формирования окружных организаций, включая муниципальные и окружные советы, определяется законом.
The method for formation of the district organizations, including the municipal councils and district boards, is to be prescribed by law.
Сельские, муниципальные и окружные советы играют роль законодательных органов на соответствующих уровнях.
Village Councils, Municipal Councils and District Councils have the role of legislative organs at the respective levels.
Готовится закон о внесении поправок в избирательные законы, относящиеся к региональным, департаментским, муниципальным и окружным советам с целью установления разумного уровня представительства женщин.
A bill is being prepared to amend electoral laws relating to regional, departmental, municipal and district councils with a view to establishing a reasonable level of women's representation.
Наиболее значительной из предпринятых инициатив является работа с муниципальными и окружными советами.
Ms. Chutikul repeated her question about the reissuance of the passport of the Swedish national accused of child abuse.
Наиболее значительной из предпринятых инициатив является работа с муниципальными и окружными советами.
The most significant initiative taken was for work with the municipal and county councils.
По итогам выборов в муниципальные и окружные советы, состоявшихся в 2003 году, доля женщин среди членов муниципальных советов составила 35,8 процента, окружных советов - 42,6 процента.
After the municipal council and county council elections in 2003, 35.8 per cent of municipal county council members were women, compared with 42.6 percent of county council members.
Согласно этому закону, соответствующими учреждениями являются городские, сельские, муниципальные и окружные советы.
The institutions under the Act are city councils, urban councils/municipal council and county councils.
В дополнение к упомянутым усилиям органы местного самоуправления - городские, муниципальные и окружные советы - по всей стране выделяют средства бедноте, женщинам и молодежи в целях улучшения их экономического положения.
In addition to the above mentioned efforts, Local Government Authorities - City, Municipal and District Councils - throughout the country allocate funds to the poor, women and youths in order to empower them economically.
Правительство в настоящее время проводит обзор работы муниципальных и окружных советов, для того чтобы решить, может ли нынешняя структура окружных организаций продолжать обеспечивать эффективное и оперативное оказание услуг нашему развивающемуся обществу.
The Government is now conducting a review of the Municipal Councils and District Boards so as to decide whether the present structure of district organizations can continue to ensure the efficient and responsive delivery of services to our evolving community.
Закон о предотвращении шума, который предусматривает, что соответствующие органы (например, муниципальные или окружные советы) могут разрабатывать положения в целях предотвращения шума.
The Noise Prevention Act which provides that an authority (i.e. a municipal or a district council) may make regulations against noise prevention.
Кроме того, отдел по делам региональной администрации и местного самоуправления при канцелярии президента рекомендовал муниципальным и окружным советам по всей стране выделять средства на развитие специальных предпринимательских зон, чтобы малоимущие, меньшинства, женщины и молодежь могли вести свой небольшой бизнес.
In addition, municipal and district councils throughout the country have been directed by the President's Office for Regional Administration and Local Governments to allocate funds for special business areas so that the poor, minorities, women and young men can run small businesses.
В результате всеобщих выборов доля женщин в составе шведского парламента увеличилась с ЗЗ% до 40%, а доля женщин в составе муниципальных и окружных советов достигла соответственно 40% и 48%.
The general election had resulted in an increase in the number of women in the Swedish Parliament from 33 to 40 per cent, while the number of women in municipality and county councils had increased to 40 and 48 per cent respectively.
В настоящее время к участию в неформальном обсуждении нового плана действий привлечены 360 различных субъектов, в том числе омбудсмены, представители различных государственных ведомств, судебных органов, муниципальных и окружных советов, а также неправительственных организаций.
Now 360 different actors, for example the Ombudsmen, other national authorities and representatives of the judiciary, municipalities and county councils and non-governmental organizations, have been invited to participate in the informal reference groups in order to discuss the content of the new Action Plan.
приветствуя также мирное проведение всеобщих президентских выборов в Сьерра-Леоне в мае 2002 года и избрание верховных вождей позднее в этом году, а также принимая к сведению подготовку к предстоящим выборам членов муниципальных и окружных советов,
Also welcoming the peaceful general and presidential elections that took place in Sierra Leone in May 2002 and the election of paramount chiefs later in the year, and taking note of preparations for upcoming municipal and district council elections,
Бывшие муниципальные советы и окружные правления, созданные во время британского правления, были распущены 30 июня 1997 года.
The former Municipal Councils and District Boards established under British rule were dissolved on 30 June 1997.
На время до проведения первых в ОАРКГ выборов в окружные организации были созданы два временных муниципальных совета и 18 временных окружных советов.
Before the first elections for district organizations could be held in Hong Kong two Provisional Municipal Councils and 18 Provisional District Boards were established.
В окружном совете работают четыре представителя данного меньшинства, а в муниципальном совете - один.
There are four members from the minority in the District Council and one minority representative in the Municipal Council.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1082. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo