Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "он делил это дом с другом" на английский

Сосед говорит, что он делил это дом с другом.
Neighbours say there's a housemate.

Другие результаты

Он делил комнату с человеком по имени Ван Хью.
He shared a room with a man called Peter Van Hugh.
Я имею в виду, это дом с призраками.
Это дом с привидениями, в конце концов.
It is a haunted house, after all.
Но я не могу сделать это дома с сержантом Мэдейросом за моей спиной.
But I can't do it at home with sgt. Medeiros looking over my shoulder.
Вообще-то, сегодня последняя ночь в это доме доме с привидениями.
Actually, tonight's the last night of this haunted house thing.
И самое прекрасное, что я могу делать это дома с Матео.
And best of all, I get to do it at home with Mateo.
Это дом с понятиями, я не желаю тут одиноких женщин.
This is a proper house, I don't want single women.
Мне было неудобно держать это дома с детьми
I wasn't comfortable having it in the house with the kids,
Все местные дети считают, что это дом с привидениями.
Every kid in Haddonfield thinks this place is haunted.
Сейчас это дом с низкой квартирной платой, мусорная куча.
It is now low-rent housing, a dump.
Это дом с прошлым, с которым не так легко жить.
This is a house with a past... that's not so easy to live with.
Вилла Доктора Сзонтажа - это дом с историей, на протяжении многих лет он был резиденцией семьи Сзонтажей - основоположников района Новый Смоковец.
Villa Dr. Szontagh is a house with a history, for a long time it was the residence of the Szontagh family - founders of Novy Smokovec.
Это дом с привидениями, не так ли?
Не в его доме, который он делил со своей бывшей.
In his house, no less, the one he shared with his ex.
Он делил всех жильцов на две категории: коренное население и кочевники.
He had divided the tenants into two categories, the "natives" and the "nomads".
Он делил её с доктором Бриландом. Брик уже давно ждёт, чтобы заполучить Блубелл полностью.
He shares it with Dr. Breeland, and Brick - he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself.
Он связывал свою судьбу С твоей любовью; он делил с тобою - Опасности...
A man who all his time hath founded his good fortunes on your love shared dangers with you...
Ж: - Я ушла домой с другим парнем.
I went home with another fella.
Я остался в этом странном доме с другими детьми.
I'm staying in this weird house with other kids.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80392. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 475 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo