Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "он хороший человек" на английский

he's a good man
he's a good person
he is a good man
he's good people
he's a nice man
he is a good guy
he was a good person
he's a nice guy
he's a nice person
He's a fine man
he's a good guy
Мой муж говорит правду, он хороший человек...
My husband's telling the truth, he's a good man...
Эдди не гений, но он хороший человек.
[Sighs] Eddie's no genius, but he's a good man.
Семейные фото говорят, что он хороший человек.
Family photos communicate that he's a good person.
Я знаю, что вы поссорились, но он хороший человек.
Look, I know that you guys had a fight, but he's a good person.
Я переписывалась с преподобным Барлоу неделями и все мои инстинкты говорят, что он хороший человек.
Now, I have been corresponding with Reverend Barlow for weeks and all of my instincts tell me that he is a good man.
Слушай, он хороший человек, которого обвинили в том, чего он не совершал.
Listen, he is a good man who's been framed for something that he didn't do.
Он пока прикидывается мертвым, но он хороший человек.
He plays stiff every now and then, but he's a good man.
Должны узнать, что он хороший человек.
They need to know that he's a good man.
А так он хороший человек и справедливый работодатель.
But he's a good man and a decent employer.
Ты не понимаешь, Доннелли, он хороший человек.
You don't understand, Donnelly, he's a good man.
Говорила, что он хороший человек.
I told you, he's a good man.
Между нами, он хороший человек.
Look, between you and me, he's a good man.
Пожалуйста, нет, он хороший человек.
Please, no, he's a good man.
У Бута есть проблема, но он хороший человек.
Booth has a problem, but he's a good man.
Я знала Финни, он хороший человек.
I knew Phinny. He's a good man.
Это показало, что он хороший человек.
That alone shows he's a good man.
Она говорила: он хороший человек, но он не понимал меня.
She said: he's a good man but he didn't understand me.
Скотти, он хороший человек, но он не идеален.
He's a good man, Scottie, but he's not perfect.
Вы знаете, он хороший человек.
You know he's a good man.
Сир Деннис Маллистер командовал Сумеречной Башней 20 лет, и люди говорят, что он хороший человек.
Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years and people say he's a good man.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 214. Точных совпадений: 214. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo