Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оперативность" на английский

speed
timeliness
efficiency
promptness
urgency
agility
rapid
swiftness
rapidity
prompt
expeditiousness
immediacy
expeditious
timely
responsiveness

Предложения

В условиях конфликта оперативность имеет решающее значение.
In conflict environments, speed is of the essence.
Это позволило повысить качество и оперативность поддержки клиентов и эффективность освоения ресурсов.
This generated benefits in terms of improved quality and speed of support for clients, and greater efficiency in the utilization of resources.
Тесная интеграция функций системы снабжения позволит повысить эффективность и оперативность деятельности.
The close integration of supply chain functions will improve operational effectiveness and timeliness.
Без такой поддержки качественные характеристики программы - оперативность, надежность результатов, транспарентность методов - серьезно страдают.
Without such support, the Programme's quality features - timeliness, reliability of results, transparency of methods - are seriously compromised.
Усовершенствование рабочих методов Совета Безопасности необходимо для того, чтобы повысить его оперативность и транспарентность и восстановить его эффективность.
Improving the working methods of the Security Council is important to increase the Council's efficiency and transparency and to revitalize its effectiveness.
Палата по разбору жалоб граждан рассматривает жалобы и обеспечивает оперативность, неподкупность и справедливость в управлении государственными делами.
The Public Grievances Chamber settles grievances and ensures efficiency, probity and justice in the performance of the State.
Однако существуют различные процедурные проблемы, подрывающие желательную оперативность такого разбирательства.
However, there are various procedural problems that undermine the desired speed of this proceeding.
Это определит масштабы и оперативность облегчения долгового бремени обеих стран.
This will determine the scope and speed of debt relief to both countries.
Однако в этом контексте оперативность компиляции данных не считалась особенно важной задачей.
Compilation speed, however, was not considered to be very important in this context.
Это повышает точность и оперативность приходования взносов.
This has enhanced the accuracy and speed of recording contributions.
В кризисных ситуациях оперативность определяет степень эффективности действий.
In crisis situations, speed is the key to effective response.
Г-н Соу (Всемирный банк) говорит, что ключевым фактором в определении проектов для Бурунди является оперативность.
Mr. Sow (World Bank) said that the key in defining projects for Burundi was speed.
Наличие 25 стандартных операционных процедур обеспечивает согласованность, оперативность и качество действий.
Twenty-five standard operating procedures ensure consistency, speed and quality in operations.
Актуальность данных, оперативность их распространения и удобство пользования ими будет обеспечивать система контроля качества.
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination.
Комитет отметил, в частности, своевременность и оперативность удовлетворения Статистическим отделом запросов Комитета о предоставлении информации.
The Committee noted, in particular, the timeliness and efficiency with which the Statistics Division fulfilled its requests for information.
По мнению группы по оценке, новые процедуры и более четкие критерии позволили повысить добросовестность и оперативность деятельности Фонда.
In the view of the evaluation team, new procedures and clearer criteria had improved the Fund's fairness and timeliness.
МУР приняла меры, которые, как ожидается, значительно повысят оперативность проверок полноты при одновременном улучшении процесса предоставления информации об оценке проектов Исполнительному совету.
SDM has taken measures that are expected to significantly increase the timeliness of completeness checks while enhancing the delivery of project evaluation information to the Executive Board.
В зоне евро целевым показателем своевременности является оперативность публикации данных в США.
In the Euro area, US timeliness is the benchmark.
Правительство Республики испытывает крайнее удовлетворение и вновь выражает признательность нашим силам обороны и безопасности за проявленное мужество и оперативность.
The Government of the Republic is extremely pleased and once again congratulates our defence and security forces on their bravery and speed.
Можно надеяться, что это изменение повысит качество, оперативность и согласованность с МСФО.
It is hoped that this change will increase quality, speed and convergence with IFRS.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 640. Точных совпадений: 640. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo