Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оплаченный капитал" на английский

Искать оплаченный капитал в: Oпределение Синонимы
paidup capital
paidin capital
paid in capital
paid up capital
Малые предприятия (малые предприятия, имеющие оборот и оплаченный капитал ниже определенного порогового уровня)
Small-Sized Entities (small entities that have turnover and paid up capital below specified threshold)
При начальном базовом акционерном капитале в 20 млн. рупий в настоящее время КЖГР имеет оплаченный капитал в размере 20010,9 млн.
Starting with an equity base of Rs. 20 million, the present paid up capital of HUDCO is Rs..9 million and in addition is reserve and surplus of Rs. 15590.37 million unaudited.
При начальном базовом акционерном капитале в 20 млн. рупий в настоящее время КЖГР имеет оплаченный капитал в размере 20010,9 млн. рупий и обладает непроверенным в рамках аудита резервом и активным сальдо в размере 15590,37 млн. рупий (по состоянию на 31 декабря 2005 года).
Starting with an equity base of Rs. 20 million, the present paid up capital of HUDCO is Rs..9 million and in addition is reserve and surplus of Rs. 15590.37 million (as on 31.12.2005) unaudited.

Другие результаты

Была достигнута договоренность о том, что доля государства в оплаченном капитале будет составлять 51 процент.
The State had negotiated a paying participation of 51 per cent.
Подиндекс по процентам рассчитывается как производная двух индексов: индекса ставки процента и индекса номинально оплаченного капитала.
The sub-index for interest is computed as the product of two indices: an interest rate index and a capital stock index.
В этой связи для наращивания объема частного финансирования в конечном итоге требуется проведение адресной государственной политики в целях устранения этих барьеров или увеличения оплаченного капитала многосторонних и двусторонних компаний.
Thus, increasing private finance ultimately requires targeted public policies to address these barriers or increase the paid-in capital of multilateral and bilateral entities.
Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом.
We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies.
Предлагается, чтобы на начальном этапе общий объем предоставляемых гарантий был ограничен суммой оплаченного капитала; со временем, однако, соотношение собственных и заемных средств можно было бы увеличить, например, до 3,5 к 1 (коэффициент, принятый Многосторонним агентством по гарантированию инвестиций).
It is suggested that initially the value of guarantees would be limited to the amount of paid in capital; but over time the gearing ratio might be increased to say 3.5: I (the ratio adopted by the Multilateral Investment Guarantee Agency).
Выпущенный по подписке акционерный капитал составляет 20 млрд. экю, из них 30 процентов состав-ляет оплаченная часть капитала.
Subscribed capital of ECU 20 billion, of which 30 per cent is paid in.
всего оплаченный акционерный капитал и капитальные резервы
total share paid up capital and capital funds
Еще одна подобная инициатива - Фонд развития СААРК, который был создан в 2010 году в Бутане с первоначальной оплаченной долей капитала в объеме 200 млн. долл. США.
Another such initiative is the SAARC Development Fund, which was established in Bhutan in 2010 with an initial paid-up capital of $200 million.
За первые три года реализации плана на 2006 - 2010 годы увеличился объем иностранных инвестиций в форме оплаченного и зарегистрированного капитала.
In the first three years of the 2006 - 2010 plan, foreign investment scaled up in terms of paid-in and registered capitals.
Мы ориентируемся на организацию новых или продажу уже учрежденных торговых компаний, которые готовы к сиюминутной продаже, располагают полностью оплаченным учредительным капиталом и никогда не осуществляли никакой деятельности.
Our fast-track system allows clients to sign on the company's behalf and conduct business in as little as 24 hours after ordering online.
Кроме того, в Японии принадлежность предприятий к категории мелких и средних предприятий определяется по оплаченному акционерному капиталу и числу занятых.
Also, in Japan enterprises falling in the small and medium-size categories are defined on the basis of paid-in capital and number of employees.
Общее собрание акционеров 4 января 2007 года решило увеличить оплаченную часть акционерного капитала банка до 329,088,311 гривен (более 50 млн. долларов США).
The general shareholders' meeting on January 4, 2007 decided to increase the paid-in capital of the Bank to 329,088,311UAH or about €50MM.
Оплаченная доля акционерного капитала такой компании должна составлять по крайней мере 10 процентов стоимости первого зарегистрированного судна и составлять как минимум 50000 сингапурских долларов.
The company will also have to have a paid-up capital of at least 10% of the value of the first ship registered, with a minimum amount of S$50,000.
При этом объем возможного кредитования на цели развития можно было бы удвоить, вложив эти ресурсы в виде оплаченной части акционерного капитала в банки развития.
Possibly double that development lending capacity could be created if those resources were to be allocated as paid-in capital of development banks.
Многосторонние и двусторонние компании играют важную роль в мобилизации финансовых ресурсов из частных источников финансирования, привлекая частные средства для увеличения оплаченной доли своего акционерного капитала, с тем чтобы располагать большим объемом финансовых ресурсов, которые они могут предложить развивающимся странам.
Multilateral and bilateral entities play a significant role in mobilizing financial resources from private sources of finance by leveraging private funds to supplement their paid-in capital to increase the financial resources they can offer developing countries.
Минимум 20% номинальной ценности уставного капитала или CHF 50000 (и более) должно быть оплачено наличными или в материальном виде.
A minimum of 20% of the nominal value of the share capital or CHF 50000 (whichever is higher) should be paid in cash or in kind.
Буржуазным свиньям, которые ответственны за бесцельную растрату капитала, которым оплачена наша свобода...
To the bourgeois swine responsible for squandering the capital with which our freedom was to be purchased -
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo