Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "опустошает" на английский

empties
is devastating
is ravaging
ravage
has ravaged
decimating
emptying
devastates
Этот парень опустошает свои карманы, но что это изменит?
This guy empties his pockets, what really changes?
Вооруженное насилие ведет к закрытию школ, опустошает рынки, ложится тяжелым бременем на медицинские службы, разрушает семьи, подрывает законность и мешает доставлять гуманитарную помощь тем, кто в ней нуждается.
Armed violence closes schools, empties markets, burdens health services, destroys families, weakens the rule of law, and prevents humanitarian assistance from reaching people in need.
Это заболевание опустошает семьи и разрывает самою ткань общества.
The disease is devastating to families and is tearing apart the very fabric of society.
Эпидемия ВИЧ/СПИДа опустошает Замбию, государства Сообщества по вопросам развития стран юга Африки и грозит всему африканскому континенту.
The HIV/AIDS pandemic is devastating Zambia and the South African Development Community States, and the whole African continent is now under threat.
Мы не можем говорить об усилиях, направленных на укрепление процесса развития Африки, не обращаясь к проблеме пандемии ВИЧ/СПИДа, которая опустошает наш континент.
We cannot speak of efforts to enhance Africa's development without addressing the HIV/AIDS pandemic, which is ravaging the continent.
Кроме того, доля Африки в прямых иностранных инвестициях не превышает 6 процентов от общего объема инвестиций, направляемых в развивающиеся страны, и пандемия СПИДа опустошает континент, убивая ежегодно миллионы людей и угрожая социально-экономической стабильности ряда стран континента.
Furthermore, Africa's share of foreign direct investment does not exceed 6 per cent of total investments geared to the developing countries, and the AIDS pandemic is ravaging the continent, killing millions annually and threatening economic and social stability in several countries of the continent.
Твой отец опустошает прибрежные селения.
Your father is ravaging the entire coast.
Иначе это опустошает тебя.
Says otherwise it empties you.
Сначала пытаются соперники, потом он незаметно опустошает гантель, поднимает, и все в экстазе.
His opponents try, then he empties the dumbbell on the sly, lifts it, and everyone swoons.
Брак, Рыжая, опустошает человека.
Marriage, Red, can wreak havoc on a person.
Наверное сидит в своем номере и опустошает мини-бар.
She's probably in the room drinking from the minibar.
Он опустошает все населенные миры на своем пути.
It's decimating all inhabited worlds in it's path.
Каждый моряк знает, как опустошает смерть друга в море.
Every sailor knows how to quell grief at the death of a friend at sea.
Еще одной постоянной проблемой являются нашествия саранчи, которая регулярно опустошает сельскохозяйственные посевы в стране, создавая угрозу, равнозначную экологической катастрофе.
A further persistent challenge was plagues of locusts, which regularly devastated the country's agriculture, constituting a danger equal to any other environmental disaster.
Снимая, он словно опустошает меня.
The more he shoots, the emptier I become.
Волна насилия на протяжении вот уже нескольких месяцев опустошает Итури.
A cycle of violence has ravaged Ituri for several months.
Для других же это что-то, что кажется распутывает их мысли и опустошает их жизнь.
While for others, it's something that seems to have unravelled their minds and emptied their lives.
И я даже представить не могу, насколько это опустошает, когда даже всего недостаточно.
And I can't even... imagine how devastating it must be when even everything isn't enough.
Надеемся, что благодаря таким совместным усилиям Африка сможет пресечь распространение вируса ВИЧ/СПИДа, который в настоящее время опустошает этот континент.
It is our hope that, with such collaborative efforts, Africa will be in a position to halt the HIV/AIDS virus, which is currently ravaging the continent.
Моё королевство опустошает дракон, с таким ты ещё не встречался.
My kingdom is plagued by a dragon like nothing you've ever faced before.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75. Точных совпадений: 75. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo