Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "организатор выборной кампании" на английский

Искать организатор выборной кампании в: Oпределение Синонимы
campaign manager
the campaign manager
Как там выразился организатор выборной кампании?
How did the campaign manager put it, again?
Организатор выборной кампании, Стив, просто убежден, что ничего не было между ними.
The campaign manager, Steve, is just as convinced there was nothing going on.

Другие результаты

Пойдем поговорим с организатором выборной кампании.
Let's go speak to the campaign boss.
Сейчас он со своей женой, Катериной и организатором выборной кампании, Стивом Гарфилдом.
He's with his wife, Catherine and his campaign manager, Steve Garfield.
Палестинцы могут гордиться мирной атмосферой соперничества, которой характеризовалась выборная кампания.
Palestinians could be proud of the peaceful and competitive atmosphere that had marked the election campaign.
В основе выборных кампаний лежат заслуги кандидатов.
Election campaigns were based on merit.
Выборная кампания началась в полночь 29 августа, и 10 зарегистрированных кандидатов в президенты начали свои кампании без каких-либо инцидентов.
A decree confirming these dates was issued on 12 August, the electoral campaign began at midnight on 29 August and the 10 registered presidential candidates began their campaigning without incident.
В России и в Америке - разгар выборных кампаний за пост главы государства.
The presidential election campaigns are now at their heights both in Russia and the U.S.
Продолжается работа по обустройству близлежащего складского комплекса для нужд операций МООНСА, связанных с выборной кампанией.
UNAMA is also constructing a building for the Afghan New Beginnings Programme, completion of which is planned for July 2003.
Последние обязаны информировать Верховный избирательный трибунал о своих обычных тарифах за предоставление услуг, и они должны действовать также в отношении выборной кампании.
The latter are under obligation to keep the Supreme Electoral Tribunal informed about the normal rates for their services, which should apply to electoral propaganda.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans.
Продолжается работа по обустройству близлежащего складского комплекса для нужд операций МООНСА, связанных с выборной кампанией.
Work is also continuing to accommodate the needs of the UNAMA electoral operations at a warehouse complex nearby.
С этого момента ты в режиме выборной кампании.
Okay, starting now, you're in campaign mode.
Но Бриттани перестала быть менеджером его выборной кампании, чтобы баллотироваться самой.
But Brittany quit as his campaign manager so she can run, too.
Его выборная кампания сосредоточена на семейных ценностях.
His campaign centered on values, family.
Он считает, полицейская выборная кампания сделает его неприкосновенным.
He thinks his police commissioner campaign makes him untouchable.
Видите, даже посреди выборной кампании он всё-таки нашел время помочь своему непутёвому братцу.
You know, right in the middle of an election, he still has time to help out his messed-up little brother.
Во время последних трех президентских выборных кампаний не было ни одной женщины-кандидата на пост Президента.
There have been no female candidates for the post of presidency in the last three presidential elections.
Начиная с декабря 2000 года, политические партии получают из государственного бюджета деньги на проведение выборных кампаний.
Since December 2000, political parties have benefited from public funding for election campaigns.
Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией.
This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo