Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ордер на арест" на английский

Искать ордер на арест в: Oпределение Синонимы
arrest warrant
warrant of arrest
capias
a warrant for the arrest
detention order
order the arrest
arrest order
warrants for the arrest
warrants of arrest

Предложения

Единственным органом, компетентным выписывать ордер на арест, видимо, является прокуратура.
It appeared that the only authority competent to issue a written arrest warrant was the Department of Public Prosecutions.
Когда суд Кампонгтяма выдал ордер на арест, обвиняемый скрылся.
When an arrest warrant was issued by the Kampong Cham Court, the accused decamped.
Обвиняемый, выданный иностранным государством, берется под стражу полицией и незамедлительно доставляется председательствующему суда присяжных, который выдал ордер на арест.
An accused extradited by a foreign country shall be taken into custody by police bodies and immediately brought before the Presiding Judge of Panel who issued the warrant of arrest.
Однако международный ордер на арест был приостановлен.
The international arrest warrant has, however, been suspended.
Европейский ордер на арест может сопровождаться представлением о применении предварительного заключения или другой защитной меры.
The European arrest warrant may be linked with a motion on the use of preliminary detention or another protective measure.
Выданный Бельгией ордер на арест был оспорен Демократической Республикой Конго в Международном Суде.
Belgium's arrest warrant was challenged by the Democratic Republic of the Congo before the International Court of Justice.
Выдан международный ордер на арест предполагаемого убийцы Натальи Эстемировой.
An international arrest warrant had been issued for the alleged perpetrator of murder of Natalya Estemirova.
Как правило, подозреваемый, в отношении которого выдан ордер на арест, может незамедлительно устанавливать контакт со своими близкими.
Generally speaking, accused persons under an arrest warrant may communicate immediately with their relatives and associates.
При каждом подтверждении обвинительного заключения выдавался ордер на арест обвиняемого или обвиняемых, который передавался Секретарем компетентным государственным органам.
As each indictment was confirmed, an arrest warrant was issued against the accused person or persons, and transmitted by the Registrar to the competent State authorities.
До настоящего времени ордер на арест в ходе судебного расследования не выдан.
No arrest warrant has been issued to date in the legal investigation.
Активизирующее механизм выдачи действие международного уголовного суда: ордер на арест, выданный международным уголовным судом.
Triggering act by the international criminal court: arrest warrant issued by the court.
4.5 9 августа 1995 года прокуратура отменила распоряжение о задержании и ордер на арест, так как эти меры уже оказались неэффективными.
4.5 On 9 August 1995, the Public Prosecutor's Office revoked the detention order and the arrest warrant, because these measures had so far proven to be ineffective.
В качестве примера средств ускорения и упрощения процедур выдачи упоминались европейский ордер на арест и ордер на арест, который предлагается использовать странам - участницам Южноамериканского общего рынка (МЕРКОСУР).
Reference was made to the European arrest warrant and the proposed arrest warrant of the Common Market of the South (MERCOSUR) as a means of expediting and simplifying extradition proceedings among participating countries.
В случае его установления полиция имеет право непосредственно оформить ордер на арест.
If the offender is identified, the police have direct authority to issue an arrest warrant.
В этой связи прокурор столицы выдал ордер на арест.
As a result, the Metropolitan Magistrate reportedly issued an arrest warrant.
Местный суд выдал ордер на арест, который был позднее отменен.
The Local Court issued a warrant of arrest, which was later set aside.
Мне нужен ордер на арест Делленбаха.
I want a warrant for arrest for Dellenbach.
У нас есть ордер на арест твоего сына за убийство Регины Крейн.
We have a warrant to arrest your son for the murder of Regina Crane.
Мне нужен ордер на арест Элис Хартли, срочно.
I need a warrant for Alice Hartley's arrest, urgently.
Я собираюсь получить ордер на арест Куинна.
I'm about to get an arrest warrant for Quinn.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 785. Точных совпадений: 785. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo