Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "освобожден от" на английский

Искать освобожден от в: Oпределение Синонимы
exempted from
removed from
relieved of
exempt from
released from
excused from
freed from
discharged from
dismissed from
absolved of
exonerated from
liberated from
acquitted of
free from
free of

Предложения

Один человек был освобожден от уголовной ответственности.
One person was exempted from criminal liability.
В результате достижения согласия между г-ном Мантыбаевым и семьей жертвы обвиняемый был освобожден от уголовной ответственности.
Due to the reconciliation between Mr. Mantybaev and the family of the victim, the defendant was exempted from criminal liability.
В случае профессиональной некомпетентности судья может быть освобожден от занимаемой должности Верховным судебным советом по представлению министерства юстиции.
In cases of professional incompetence, a judge could be removed from his or her duties by the Supreme Council of the Judiciary, at the request of the Ministry of Justice.
Закон "Об общих судах" дает исчерпывающий перечень оснований, согласно которым судья может быть освобожден от должности.
The General Courts Act gives an exhaustive list of the grounds on which a judge may be removed from office.
Полковника Доуди был также освобожден от его оружия.
Colonel Dowdy was also relieved of the ammo for his sidearm.
Ты освобожден от командования, капитан...
You are relieved of your command, Captain.
Он может быть освобожден от должности только Президентом или при вступлении другого лица в должность президента.
He may only be removed from office by the President or upon assumption by another person of the office of President.
Независимо от периода нахождения депозита в Банке, Банк будет освобожден от обязательства выплаты указанных процентов.
Irrespective of deposit term placed in the Bank, Bank will be relieved of the obligation to pay the indicated interest rate.
Поскольку план будет сопровождаться подробными рекомендациями КПК, Пятый комитет будет освобожден от излишней работы по его составлению.
Because the plan would be received with detailed recommendations from CPC, the Fifth Committee would be relieved of a good deal of drafting work.
Я был освобожден от своих обязанностей в марте.
I was relieved of my duties in March.
Осторожность не помешает, поэтому мы приставили к ней юношу, но завтра он будет освобожден от своих обязанностей.
We can't be too careful, so we have a young man watching her, but tomorrow, he will be relieved of his duties.
Ты освобожден от обязанностей часового, Харрис.
You're relieved of guard duty, Harris.
Лейтенант Ворф был освобожден от несения действительной службы в связи с серьезным ранением.
Lieutenant Worf has been removed from active duty following a severe injury.
Никто не может быть освобожден от своих обязанностей перед государством или отказаться от исполнения законов по мотивам религиозных убеждений.
No persons may be relieved of their obligations to the State or refuse to apply the laws for reasons of religious belief.
Вслед за вынесением ему приговора министр был освобожден от занимаемой должности.
Following successful prosecution, the Minister was removed from office.
На практике даже президент, который является высшим должностным лицом исполнительной власти, может быть привлечен к ответственности и освобожден от должности.
In actual practice, even the president who is the highest executive official of the country can be prosecuted and removed from the office.
До истечения срока полномочий судья может быть освобожден от должности лишь по основаниям, указанным в законе».
Judges may be removed from their posts prior to the end of their term of office only on the grounds specified by law .
Согласно нынешнему законодательству, ребенок может быть освобожден от обычного образования после семи лет учебы.
Under current legislation, children may be exempted from ordinary instruction after seven years of education.
В практике не встречаются случаи, когда гражданин освобожден от военной службы и изъявил желание проходить альтернативную службу.
In practice, there have been no instances of a citizen exempted from military service requesting to perform alternative service.
Окружной государственный прокурор Джован Станоевич также подал в отставку в знак протеста и был освобожден от должности.
District public prosecutor Jovan Stanojevic also resigned in protest and was relieved of duty.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 254. Точных совпадений: 254. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo