Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ослаблять" на английский

Искать ослаблять в: Oпределение Спряжение Синонимы
weaken
relax
diminish
undermine
ease
relent in
let up
slacken
dilute
loosen
impair
debilitate
weakened
weakening
lessen

Предложения

54
Нельзя одновременно защищать Альянс во имя Европы и ослаблять Европу вспышками популизма и экономического национализма.
One cannot simultaneously defend the Alliance in the name of Europe and weaken Europe with fits of populism and economic nationalism.
Давать повод для обвинения Совета Безопасности в двойных стандартах, значит подрывать к нему доверие и ослаблять действенность его решений.
Making the Security Council vulnerable to accusations of double standards would erode its credibility and weaken its decisions.
Международное сообщество не может ослаблять свою бдительность и отказываться от настойчивого требования ликвидации таких средств массового и неизбирательного уничтожения.
The international community cannot relax its guard and cease to insist on the elimination of such means of massive and indiscriminate destruction.
Токсикомания способна ослаблять и разрывать тонкую ткань современного общества, которое перед лицом многочисленных изменений и без того переживает брожение и смятение.
Abuse of substances can weaken and tear the delicate fabric of modern community, already in upheaval and turmoil in the face of many changes.
Ослабление отрицательных последствий глобализации и более справедливое распределение связанных с ней выгод будут укреплять этот процесс, а не ослаблять его.
Reducing its negative effects and more equitably distributing its benefits strengthen globalization rather than weaken it.
Если меры безопасности будут продолжать препятствовать нормальному функционированию экономики и, таким образом ослаблять социальную стабильность палестинского общества, то может оказаться подорванной и поддержка политического процесса.
If security measures continue to impede the normal functioning of the economy, and thus weaken the social stability of Palestinian society, support for the political process may also be undermined.
Плоды революции в области технологии и информатики надо распределять более равномерно, чтобы не увеличивать еще больше нынешнее международное экономическое неравенство и не ослаблять фундамент глобального прогресса.
The fruits of the technological and informatics revolution must be more evenly available if present international economic disparities are not to deepen further and weaken the foundations of global progress.
Все эти болезненные явления не должны, однако, ослаблять нашу решимость.
These painful realities must not, however, weaken our resolve.
Эти негативные события не должны ослаблять нашу решимость.
These negative developments should not weaken our resolve.
В этих усилиях наши разногласия должны укреплять, а не ослаблять нас, поскольку наша сила - в единстве.
In this endeavour, our differences should strengthen rather than weaken us, for in unity lies our strength.
США и Великобритания не хотят ослаблять налогообложением банков свои конкурентные преимущества, в то время как это делают другие страны.
The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
Однако некоторые виды использования прав интеллектуальной собственности могут ослаблять конкуренцию, а безудержная конкуренция может ослаблять процесс инноваций.
But certain uses of intellectual property rights may weaken competition, and unfettered competition may weaken innovation.
Настало время укреплять права детей, а не ослаблять их.
Now is the time to strengthen children's rights, not to water them down.
Нельзя ослаблять внимание к этой задаче.
We cannot relax our attention to this task.
На макроуровне международное сообщество не может ослаблять свою бдительность.
At the macro level, the international community cannot lower its guard.
Мы призываем все вовлеченные стороны не ослаблять своего поиска долгосрочного решения этого ужасного кризиса.
We call on all concerned not to relent in their search for a long-term solution to the horrendous crisis.
Прежде всего мы не должны ослаблять бдительность.
First and foremost, we should not drop our guard.
Ничто не должно ослаблять нашу решимость бороться с этим бедствием.
Nothing should be allowed to weaken our resolve to fight that scourge.
Сейчас не время ослаблять нашу поддержку.
Now is not the time to waver in our support.
Мы не должны ослаблять нашу решимость обеспечить народ Афганистана возможностями для восстановления страны.
We must not slacken in our resolve to provide the Afghan people with the tools to rebuild.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 595. Точных совпадений: 595. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo