Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ослаблять свою бдительность" на английский

На макроуровне международное сообщество не может ослаблять свою бдительность.
At the macro level, the international community cannot lower its guard.
Международное сообщество не может ослаблять свою бдительность и отказываться от настойчивого требования ликвидации таких средств массового и неизбирательного уничтожения.
The international community cannot relax its guard and cease to insist on the elimination of such means of massive and indiscriminate destruction.
Однако в свете неприятных фактов, свидетельствующих о том, что на Гаити действуют опасные элементы, которые совершенно определенно намерены не допустить создания безопасной обстановки на Гаити, лишить народ страны демократии и перспектив развития, международное сообщество не должно ослаблять свою бдительность.
However, in the light of the grim evidence that dangerous elements are at work in Haiti, clearly determined to deny the Haitian people security, democracy and development, the international community cannot relax its vigilance.
Следующие несколько недель крайне важны, и ни Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, ни национальные власти Гаити не должны ослаблять свою бдительность.
The next few weeks are extremely crucial, and neither the United Nations Stabilization Mission in Haiti nor the Haitian national authorities should relax their vigilance.
Но мы обязаны использовать эти средства самым действенным образом, и не ослаблять свою бдительность даже в тех случаях, когда положение требует принятия более серьезных мер, в частности санкций, передачи преступников в международные суды или более решительного осуществления мандатов по защите.
But we must make the best use of those tools and not shy away, even if the situation calls for more difficult measures, such as sanctions, the referral of violators to international courts or the stronger enforcement of protection mandates.
Для того чтобы народ Южной Африки смог на справедливой основе урегулировать многочисленные проблемы, наблюдающиеся в этой стране, международное сообщество не должно ослаблять свою бдительность и не уклоняться от выполнения своих обязанностей.
The responsibility for achieving just solutions to the myriad problems in South Africa was primarily a matter for the people of that country; however, the international community must not relinquish its oversight role or its responsibility.

Другие результаты

Вероятно, важнейший преподнесенный сегодняшними обсуждениями урок состоит в том, что нам нельзя ослаблять ни свою бдительность, ни свои усилия.
Perhaps the most important point to take away from today's discussion is that we cannot relax our vigilance or relent in our efforts.
Совету нужно, например, не только не ослаблять, но усиливать свою бдительность.
The Council needs, for instance, to keep its focus current and dynamic.
Ясно одно: Комитет не должен ослаблять бдительность.
In any event, the Committee's vigilance must not be relaxed.
Прежде всего мы не должны ослаблять бдительность.
First and foremost, we should not drop our guard.
Однако обстановка остается опасной и мы не должны ослаблять бдительность.
However, the situation remains precarious, and vigilance is still warranted.
Мы не должны ослаблять бдительность в отношении тех, кто стремится посеять рознь между нами.
We must continue to be vigilant against those who seek to rend us apart.
Международное сообщество не должно ослаблять бдительности по отношению к возможным прямым и косвенным последствиям изменения климата.
The international community must remain alert to the possible direct and indirect security implications of climate change.
Но людям свойственно забывать прошлое и ослаблять бдительность.
But memories can fade, and so can the call of responsibility.
Однако необходимо не ослаблять бдительности, с тем чтобы не допустить превращения этих группировок в замкнутые и взаимоисключающие региональные торговые блоки.
However, continued care must be exercised to make certain that these groupings will not turn inward and become mutually exclusive regional trading blocs.
Тем не менее, мы не должны ослаблять бдительность.
Nevertheless, we must remain vigilant.
Международное сообщество не должно ослаблять бдительность.
The international community's vigilance cannot falter.
Поэтому в процессе наших глобальных усилий по предотвращению катастроф мы не должны ослаблять бдительности, сводя к минимуму негативные последствия таких бедствий.
We must therefore remain vigilant in our global effort to prevent catastrophes by minimizing the negative effects of such disasters.
Тем не менее мы, как члены Организации Объединенных Наций, не должны ослаблять бдительности при оказании помощи региональным организациям в их становлении.
Nevertheless, as Members of the United Nations, we should continue to be vigilant as we help regional organizations come of age.
При том что имеется широкое согласие с принципами рационального использования Антарктического континента, международному сообществу нельзя ослаблять бдительность, ограждая Антарктику от хищнической экономической эксплуатации.
While broad agreement existed on the principles of the management of the Antarctic continent, there should be no laxity in the international community's vigilance in saving Antarctica from the ravages of economic exploitation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo