Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "основные направления" на английский

main areas main directions main lines guidelines for the focus
major areas
key areas
framework for
focus areas
substantive areas
main thrust
mainstream of
basic directions
major directions
principal areas

Предложения

523
101
86
Данный Закон уточняет и систематизирует основные направления государственной политики по социальной защите инвалидов.
This Act clarifies and codifies the main areas of government policy on the social welfare of disabled people.
Были выявлены основные направления, по которым можно создавать такие механизмы: обмен информацией и совместные мероприятия.
It identified the main areas in which such mechanisms could be implemented: information-sharing and joint activities.
После консультаций в Национальную стратегию будут заложены основные направления и цели процесса интеграции мигрантов в стране.
After consultation, the National Strategy will provide the main directions and objectives for the integration of migrants in the country.
Концепция и основные направления реализации проекта NELTI фаза 2.
Concept and main directions of phase two of the NELTI project.
Подготовлен доклад, в котором сформулированы основные направления плана содействия модернизации УСТП.
A report sets out the main lines of a plan to support the retrofitting of ESATs.
Можно выделить четыре основные направления исследовательской деятельности:
The main lines of research are grouped into four headings:
Национальная стратегия является моделью комплексного решения проблем в сфере репродуктивного здоровья и отражает основные направления, стратегические цели и задачи государственной политики в этой области.
The National Strategy is a model of complex solution of problems in reproductive health sphere and reflects the main directions, strategic objectives and tasks of the state policy in this field.
В нем также описываются основные направления, по которым будет осуществляться программа в 2014 году.
It also describes the main directions that will be followed for the implementation of the programme in 2014.
Участники семинара обсудили и в целом одобрили Бизнес-модель, формы развития предпринимательства на основе традиционных отраслей хозяйства и основные направления государственно-частного партнерства в данной сфере.
Participants in the seminar discussed and endorsed as a whole the business model, methods for promoting the business activities of traditional industries and the main areas of public-private partnership.
Концепция определяет основные направления развития криминальной юстиции относительно несовершеннолетних.
The framework sets out the main lines for juvenile criminal justice.
Одобрены основные направления перспективного сотрудничества между белорусскими и украинскими предприятиями в области космических исследований, и подготовлен план действий по их реализации.
The main directions of prospective cooperation among Belarusian and Ukrainian enterprises in space research have been approved and the action plan for their implementation has been prepared.
Представитель ЕС выделил основные направления реформы системы аккредитации в ЕС.
The representative of the EC highlighted the main directions of the reform in the area of accreditation at the EU.
Полностью разделяем сформулированные в итоговом документе основные направления дальнейших действий по преодолению последствий кризиса.
We fully agree with the provisions of the outcome document with regard to undertaking further measures to overcome the crisis.
Он определяет основные направления государственной политики и возглавляет Совет министров.
He or she sets the broad outlines of State policy and presides over the Council of Ministers.
Необходимо реформировать главные органы Организации Объединенных Наций и основные направления ее деятельности.
The main organs of the United Nations, as well as the basic orientation of its activities, must be reformed.
В настоящей главе раскрываются основные направления предлагаемой деятельности.
This chapter aims to highlight the focus of activities proposed.
Лучше всего определяют основные направления согласовательных действий первые три цели обеих стратегий.
Substantive areas of alignment are best defined by the first three objectives of the two strategies.
Необходимо реформировать главные органы Организации Объединенных Наций и основные направления ее деятельности.
We need to reform the principal organs of the United Nations and the fundamental orientation of its activities.
Президент Республики следит за соблюдением Конституции, определяет основные направления государственной политики и является символом национального единства.
The President of the Republic monitors compliance with the Constitution, establishes the broad outlines for State policy and represents national unity.
Во второй половине 2005 года ФКРООН разработал основные направления оценки эффективности деятельности.
In the second half of 2005, UNCDF developed a performance framework for measuring organizational performance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 868. Точных совпадений: 868. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo