Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "основных фактов" на английский

basic facts
essential facts
key facts
main facts
В июле 2007 года опубликована новая книга с изложением основных фактов о ЮНСИТРАЛ - "Справочник ЮНСИТРАЛ".
A new book providing basic facts about UNCITRAL, "The UNCITRAL Guide", was published in July 2007.
Повышение роли, возможностей, эффективности и действенности системы Организации Объединенных Наций должно обеспечиваться с учетом этих основных фактов, и программные усилия следует концентрировать в тех областях, где особые возможности Организации соответствуют конкретным потребностям.
Enhancing the role, capacity, effectiveness and efficiency of the United Nations system has to take those basic facts into account and programmes should be concentrated on areas where particular needs and the special capacity of the Organization converge.
Консультативный комитет предложил, например, рассмотреть возможность сокращения объема бюджетного документа путем публикации в приложениях только основных фактов и цифр.
The Advisory Committee suggested, for example, that consideration be given to reducing the size of the budget document by focusing the annexes on essential facts and figures.
с) краткое описание основных фактов, на которых основывается просьба; и
(c) a brief description of the essential facts underlying the request; and
Резюме основных фактов, касающихся стоимости проекта, сроков и объема работ, представлено на стр. 5 доклада.
A summary of the key facts concerning the project cost, timeline and scope is presented on page 5 of the report.
В нем говорится о роли пестицидов в пищевой цепи и роли сельского хозяйства в обеспечении пищевой безопасности, помимо изложения основных фактов и информации по вопросам, касающимся использования пестицидов наиболее уязвимыми группами в глобальном масштабе.
It describes the role of pesticides in the food chain and the role of agriculture in food security, in addition to providing key facts and information on issues regarding the use of pesticides by the most vulnerable groups in the world.
На своем недавнем совещании группа наметила следующие темы для активного изучения: обработка конфиденциальной информации, методы выборочного анализа, особые обстоятельства, уведомление экспортирующими членами, слушания, раскрытие основных фактов, публичные уведомления и оценка пошлин.
At its recent meeting, the group decided to set the following topics aside from active consideration: treatment of confidential information, sampling methods, special circumstances, notification by exporting members, hearings, disclosure of essential facts, public notices and duty assessment.
Ь) информацией, содержащей краткое описание основных фактов и истории процесса по делу; и
(b) information briefly describing the essential facts and procedural history of the case; and
Кроме того, исходя из результатов этого же обследования Департамент проводит глубокую переоценку "Основных фактов об Организации Объединенных Наций", используя с этой целью небольшие группы, взятые из основных целевых аудиторий в академических кругах и среди неправительственных организаций.
In follow-up to this, as well, the Department is undertaking a more in-depth evaluation of Basic Facts About the United Nations, using focus groups based on principal target audiences in the academic and non-governmental organizations communities.
В январе 2013 года вышел в свет и был размещен на веб-сайте Информационного центра Организации Объединенных Наций в Дели вариант последнего издания «Основных фактов об Организации Объединенных Наций» на языке хинди.
The Hindi version of the latest edition of Basic Facts about the United Nations was published in January 2013 and made available on the website of the United Nations information centre in New Delhi.
Если испанские суды компетентны рассматривать соответствующее дело, то для возбуждения расследования достаточно простого иска с изложением основных фактов.
If Spanish courts were competent to deal with the case, a simple complaint containing the basic facts would have been sufficient to initiate an investigation.
В статье З Федерального уголовно-процессуального кодекса официальное заявление определяется как "письменное изложение основных фактов, составляющих вменяемое в вину правонарушение".
R. Crim. P. 3 describes a complaint as "a written statement of the essential facts constituting the offence charged".
Саботаж наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет, исходя из основных фактов по делу, или на срок от 12 до 15 лет, если имеются факты квалификации.
The crime of sabotage, the punishment of imprisonment for 3-10 years for basic facts of the case and 12-15 years or an exceptional punishment for qualified facts of the case.
Сертификат может быть признан недействительным при искажении основных фактов, например личности подписывающего лица.
A certificate may be invalidated because of misrepresentation of material facts, such as the identity of the signer.
Наиболее убедительным примером неспособности Организации Объединенных Наций решить эту проблему является несколько основных фактов из деятельности Совета Безопасности.
As the most obvious example of the failure of the United Nations to meet that need, we need only review a few basic facts concerning the Security Council.
Сознание - один из основных фактов человеческого существования.
Consciousness is one of the fundamental facts of human existence.
Право суда прибегать к помощи эксперта продиктовано долгом установления истины в отношении основных фактов дела и предполагаемого виновного в совершении преступления.
The court has the right to call an expert witness in order to fulfil its duty to establish the facts of a criminal case and the role of the accused.
Ряд основных фактов из этого доклада приводится в настоящем документе.
A few highlights from that report are included here.
В нижеследующих пунктах приводится резюме основных фактов, установленных при проведении тематических исследований.
The following paragraphs summarize the highlights of the case studies:
Мы занимались этим на протяжении 4 дней, и, мне кажется, так и не обсудили фундаментальные непонимание в Африке основных фактов о СПИДе.
We've been at this for four days, and I think we haven't talked about the fundamental misunderstanding in Africa over the basic facts of AIDS.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo