Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "осуществить" на английский

Посмотреть также: чтобы осуществить
Искать осуществить в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Он попытается тогда осуществить рекомендации АКК.
It will at that time attempt to implement the recommendations of ACC.
Система и машиночитаемые носители позволяют осуществить операции способа.
The system and the machine-readable storage devices make it possible to implement the method steps.
При таких благоприятных условиях народы колониальных и несамоуправляющихся территорий получат реальную возможность осуществить свои законные права.
In a favourable environment of that kind, the peoples of colonial and Non-Self-Governing Territories would have a real chance to exercise their legitimate rights.
Однако вследствие использования вето у Совета не всегда имеется возможность осуществить свои полномочия.
However, because of the use of the veto, the Council was not always able to exercise its authority.
Однако такое решение было бы трудно осуществить.
On the other hand, that solution would be difficult to carry out.
Для решения этой задачи необходимо осуществить государственную программу помощи зоопаркам.
For the decision of this problem it is necessary to carry out the state program of the help to zoos.
Камерун убежден, что подавляющее большинство государств-членов готово и способно осуществить эти реформы.
Cameroon is convinced that an overwhelming majority of Member States are willing and able to carry out these reforms.
МООНДРК готова осуществить необходимые подкрепления и способствовать стабилизации положения.
MONUC was ready to carry out the required reinforcement and to contribute to the stabilization of the situation.
Указанные мероприятия необходимо осуществить как можно скорее.
It is important for these changes to be implemented as a matter of urgency.
Предполагается осуществить публикацию основных докладов и резюме дискуссии.
The publication of the key statements and of a summary of the proceedings was planned.
Позднее донор предложил БАПОР осуществить проект.
UNRWA was later requested by the donor to implement the project.
Сокращение планируется осуществить в два этапа.
It is planned to carry out the reduction process in two phases.
Мы вновь призываем осуществить статью 43 Устава.
Again, we call for the implementation of Article 43 of the Charter.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования.
Together, we can help make the dream of Open Education a reality.
Невозможно осуществить процедуру установки сертификата клиента.
The procedure to set the client certificate for the session failed.
Хорватия намерена осуществить все цели Конвенции.
Croatia is determined to achieve all the goals of the Convention.
Некоторые необходимые инициативы будет нелегко осуществить.
Some of the initiatives required will not be easy to achieve.
Это позволит осуществить рационализацию новых инструментов отчетности.
As a result, streamlining of the new reporting instruments will be achieved.
Однажды осуществить крупнейшую сделку в истории Сан-Диего.
So that one day I would make the biggest commission in san diego history.
Лишь одна вещь могла это осуществить.
There's only one thing that could have brought this into existence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15252. Точных совпадений: 15252. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo