Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "от" на английский

Искать от в: Oпределение Словарь Синонимы

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Помимо отзывов от станций-партнеров Департамент получает также отзывы от отдельных слушателей.
In addition to the feedback from partner stations, the Department has also received feedback from individual listeners.
Миссия уже получила некоторую информацию от Эфиопии и ожидает ответа от Эритреи.
The Mission has received some information from Ethiopia and is awaiting a response from Eritrea.
СГСЯО Монголии зависит в значительной степени от политики соседних государств от их поддержки и сотрудничества.
Mongolia's NWFS depends to a great extent on the policies of the neighbouring States, on their support and cooperation.
Соответственно поступления от таких художественных произведений освобождаются от подоходного налога.
Accordingly, earnings derived from such works are exempt from income tax.
Срок отстранения от должности составляет от 61 дня до трех лет.
Suspension from duty and public office may range from 61 days to three years.
Ясно, что социальное развитие невозможно отделить от политико-экономических структур страны или от внешних условий.
It was clear that social development could not be dissociated from a country's political-economic matrix or from the external environment.
Она рассматривалась как элемент продолжающегося процесса перехода от конфликта к миру и от выживания к развитию.
It was seen as part of a continuing process of moving from conflict to peace and from survival to development.
Медитации отвлекут вас от любой пагубных желаний, а здоровый образ жизни освободит от пристрастий.
Meditations will distract you from anyone fatal desires, and the healthy way of life will release from predilections.
Люди от 65 и старше получают пенсию от правительства.
People of 65 and above get a pension from the government.
Каждый дом расположен на определенном расстоянии от соседних и защищен от сезонных дождей деревьями.
Each house is a certain distance from its neighbors, and protected by trees from seasonal winds.
Однако главные комитеты страдают от синдрома повторения и от концентрации на деталях.
However, the Main Committees suffer from the repetition syndrome and from a focus on details.
Это убезопасит нас от побочных эффектов от пересечения черты города.
This will keep us safe from any ill effects from crossing the town line.
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо.
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux.
Держись подальше от парка и от жены.
Now stay out of the park and away from the wife.
Семи недель от роду меня передали от матери к бабушке.
At seven weeks of age, I was taken from my mother by my grandmother.
Деформированы от разбухания, и изменили цвет от действия бактерий.
Distorted from bloating, and the color change is from bacterial activity.
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов.
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites.
Обе резолюции призывают Израиль воздержаться от строительства поселений и от попыток изменения физического и демографического состава оккупированных сирийских Голан.
Both resolutions called on Israel to desist from settlement building and from efforts to change the physical and demographic composition of the occupied Syrian Golan.
Крайняя нищета характеризуется ситуацией общего отторжения от гражданства, от статуса социального субъекта и правосубъектности.
Extreme poverty is characterized by a situation of general exclusion from citizenship and from recognition as a full member of society and subject of law.
Предложения о создании инициативных групп могут исходить от МЦГСТ или от внешних субъектов.
Initiatives to set up action groups may come from within the ITFC or from outside entities.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 658001. Точных совпадений: 658001. Затраченное время: 673 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo