Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ответ" на английский

Искать ответ в: Oпределение Синонимы

Предложения

Еще больше удивил меня ответ уважаемого представителя Соединенного Королевства.
I was even more surprised by the response of the distinguished representative of the United Kingdom.
Кстати, пришёл ответ из Научно-исследовательского управления.
By the way, got a response from the Office of Naval Research.
С теоретической точки зрения ответ неясен.
From a theoretical point of view, the answer is not clear.
Эритрея должна держать ответ за все это перед международным сообществом.
Eritrea will have to be made to answer for all this by the international community.
Правительство представило ответ Специальному докладчику по вопросу об ампутациях.
The Government provided a reply to the Special Rapporteur with respect to the issue of amputation.
Затем получил ответ с разрешением сдать экзамен.
Then, I received a reply allowing me to participate in the exam.
Власти Кувейта обсудят это дело и затем попытаются представить Комитету более академический ответ.
The Kuwaiti authorities would debate the matter and then endeavour to supply the Committee with a more scholarly response.
В подобных обстоятельствах государство не имеет возможности дать надлежащий ответ.
In these circumstances it is not possible for the State to provide an adequate response.
Из председательского кресла я не могу дать ответ.
From the President's vantage point, I cannot offer a clear answer.
Такой ответ служит примером глубокого предубеждения против женщин в Сомали.
The response is an example of the deep bias against women in Somalia.
Его вопрос имеет целью получить ответ.
His question was designed to elicit a response.
При принятии решения Совет учитывает этот ответ и основывается на существенных сведениях.
The decision of the Council shall take account of that response and shall be based on substantial evidence.
Каждый ответ представляет собой мнение одной страны.
Each of the answer sheets represents one country's opinion.
На своей двадцать девятой сессии Рабочая группа тщательно рассмотрела ответ правительства Турции.
During its twenty-ninth session, the Working Group carefully studied the reply of the Government of Turkey.
Г-н ЮТСИС замечает, что ответ Контролера весьма бюрократичен.
Mr. YUTZIS pointed out that the Controller had provided a very bureaucratic response.
После длительных обсуждений Комитет постановил предложить Транснациональной радикальной партии представить всеобъемлющий ответ к 16 сентября 2000 года.
After prolonged deliberations, the Committee decided to invite the Transnational Radical Party to submit a comprehensive response by 16 September 2000.
Комитет имел в своем распоряжении всеобъемлющий ответ этой организации.
The Committee had before it the comprehensive response of that organization.
Югославия все еще не получила ответ Совета на вышеуказанную просьбу.
Yugoslavia is still awaiting a reply from the Council concerning the aforesaid request.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о правилах процедуры, касающихся осуществления права на ответ.
The CHAIRMAN reminded the Committee of the rules of procedure applicable to the exercise of the right of reply.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вновь напоминает о правилах, регулирующих осуществление права на ответ.
The CHAIRMAN drew attention once again to the rules governing rights of reply.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14929. Точных совпадений: 14929. Затраченное время: 416 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo