Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отвечает требованиям" на английский

meet the requirements
inadequate
meeting the requirements
fulfil the requirements
satisfies the requirements
complies with the requirements
satisfied the requirements

Предложения

Комитет посчитал, что автор не отвечает требованиям, предъявляемым офицерам министерства внутренних дел.
The Committee considered that the author did not meet the requirements stipulated for officers of the Ministry of Internal Affairs.
Кроме того, проектные предложения женщин не отвечает требованиям кредитных учреждений.
Moreover, women's project proposals did not meet the requirements of the lending institutions.
Представленная кабельная арматура отвечает требованиям безопасности и экономичности строительства.
Presented cable fittings meet the requirements of security and economy of construction.
Эта оговорка в силу своего неопределенного характера не отвечает требованиям международного права.
This reservation, owing to its indefinite nature, does not meet the requirements of international law.
В данном случае отсутствие консенсуса является следствием того, что рассматриваемая организация не отвечает требованиям, изложенным в решении 49/426 Генеральной Ассамблеи.
In the present instance, the lack of consensus stemmed from the fact that the organization in question did not meet the requirements of General Assembly decision 49/426.
Преступное сокрытие рассматривается в статьях 17 ЗПОДДП и 368 Уголовного кодекса, и отвечает требованиям Конвенции.
Criminal concealment is addressed in Sections 17 of the MLPCA 2010 and 386 of the Penal Code, which meet the requirements of the Convention.
Испания неоднократно заявляла, что сама по себе продолжающаяся британская оккупация не отвечает требованиям международного права, касающимся приобретения суверенитета.
Spain had repeatedly stated that the mere continued occupation by the British did not meet the requirements of international law for the acquisition of sovereignty.
Как показывает нынешний финансовый кризис, международный механизм глобального управления не полностью отвечает требованиям сегодняшнего дня.
Just as the current financial crisis shows, the international machinery for global governance does not fully respond to the needs of today.
Будучи межправительственной организацией, преданной целям Устава Организации Объединенных Наций, Университет отвечает требованиям для предоставления статуса наблюдателя.
As an intergovernmental organization devoted to the aims of the Charter of the United Nations, the University satisfied the requirements for observer status.
Кризис показал, что нынешняя система глобального экономического управления не отвечает требованиям сегодняшнего дня.
The crisis had proved that the current system of global economic governance was not adequate to today's challenges.
Некоторые конструкции не отвечает требованиям Конвенции МДП.
Some constructions do not fulfil the requirements of the TIR Convention.
Принцип необходимости допускает применение насилия при условии, что оно отвечает требованиям достижения военной цели.
The principle of necessity allows the use of violence insofar as it is appropriate to accomplish the military objective.
Считается, что внутреннее законодательство Аргентины отвечает требованиям настоящего пункта статьи 16.
It is considered that the internal legal system of Argentina complies with this paragraph of article 16.
Принятие основанного на рисках подхода отвечает требованиям МСУГС.
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of IPSAS.
2.3 Владелец должен предоставлять компетентному органу документальные свидетельства того, что заправочный центр отвечает требованиям подпункта 2.1.
2.3 The owner shall provide documentary evidence to the competent authority that the filling centre complies with the provisions of sub paragraph 2.1.
Большинство из них не отвечает требованиям банковских учреждений.
The requirements of most banking institutions exclude the majority of women.
Этот орган отвечает требованиям, предусмотренным в Парижских принципах.
The Commission for Civil Rights Protection meets the requirements elaborated in the Paris Principles.
Сложившаяся к настоящему времени учебно-материальная база школы не отвечает требованиям современных образовательных технологий.
The educational and equipment status of schools at the present time does not meet modern educational standards.
Нормативно-правовая база отвечает требованиям для проведения демократических выборов.
The legislative framework is adequate for the conduct of democratic elections.
Однако система аварийного энергоснабжения отвечает требованиям.
The power back-up capacity, however, is adequate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 762. Точных совпадений: 762. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo