Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отказов в доступе" на английский

denials of access
Выполнение мандата Операции по-прежнему затруднялось ввиду ограничений передвижения и отказов в доступе, а также задержек в получении виз.
The implementation of the Operation's mandate continued to be hampered by restrictions of movement and denials of access, as well as delays in the issuance of visas.
ВСООНЛ столкнулись с проблемой увеличения числа временных отказов в доступе со стороны «Хезболлы».
UNIFIL encountered an increase of temporary denials of access by Hizbollah.
В результате задержек и отказов в доступе персонала МООНПР в аэропорт Кигали сохраняются трудности с заменой воинских контингентов.
There have been continuing difficulties over troop rotations, with UNAMIR personnel being delayed or denied entry at Kigali airport.
Проблемы, подобные этой, вынудили Группу 10 мая 2010 года обратиться к начальнику штаба СОБ-КИ генералу Филиппу Мангу с протестом против неоднократных отказов в доступе на военные - включая жандармерию - объекты и сооружения.
Problems such as those prompted the Group, on 10 May 2010, to contact the FDS-CI Chief of Staff, General Philippe Mangou, to protest repeated denials of entry to military, including Gendarmerie, sites and installations.
Жалобы в отношении дискриминации в гражданской сфере касаются, помимо отказов в доступе к барам и дискотекам, главным образом вопросов, связанных с жильем и трудовой деятельностью.
Complaints about discrimination in the civil law sector involve, besides refusal of entry to pubs and discos, mostly housing and working life.
Ожидается, что данный кодекс позволит избежать срывов в функционировании системы морских перевозок, имеющих чрезвычайно важное значение для всего мира, не допустить отказов в доступе к портам/терминалам и свести к минимуму угрозу безопасности на море и морской среде.
The expected outcome of the Code is to avoid disruptions in the globally critical maritime transportation system, prevent refusal of access to ports/terminals and minimize the threat to maritime safety and the marine environment.
Руководство ЮНАМИД контактировало с военными властями на местном и национальном уровнях на предмет отмены отказов в доступе, подчеркивая, что ЮНАМИД необходимо иметь беспрепятственный доступ во все районы Дарфура.
UNAMID leadership engaged the military authorities at local and national levels to address access denials, emphasizing the need for UNAMID to have unhindered access to all areas of Darfur.
Группа экспертов исходит из того, что при введении ОООНКИ рекомендованных выше изменений число отказов в доступе для проведения проверок будет снижено.
The Group acknowledges that, should UNOCI enact the above-recommended changes, the rate of inspection refusals would increase.
Этот факт нашел отражение в заявлении Конституционного суда в судебном решении Т-388 от 2009 года; в этом решении суд, изучив обстоятельства мотивированных отказов в доступе к услугам добровольного прерывания беременности, постановил, что соответствующие действия носили дискриминационный характер в отношении женщин и девушек.
This can be seen in regard to Decision T-388-09 rendered by the Constitutional Court, which, when examining the rights protection disputes which had arisen from non-access to voluntary pregnancy termination services, observed instances of discriminatory treatment of women and girls.
HashCash это система «доказательства работы», которая является и инструментом против спама, и мерой против отказов в доступе, подобная электронной форме почтовой марки.
HashCash is a "proof of work" system that is both an anti-spam tool and a Denial of Service countermeasure similar to an electronic form of postage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo