Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отличительный признак" на английский

Искать отличительный признак в: Oпределение Синонимы
characteristic feature
kind
distinguishing feature
character
the hallmark of
Главный отличительный признак участия в "элите" круговая порука коррупции.
The main distinctive attribute of participation in "elite" mutual responsibility of corruption.
Способность видеть две стороны - это не отличительный признак посредственного интеллекта.
The ability to see two sides is not the hallmark of an inferior intellect.
В контексте запретов на высказывания этот отличительный признак особенно важен.
In the context of speech prohibitions, this deferential standard is particularly appropriate.
Электронная торговля, отличительный признак «новой экономики», распространяет границы такой торговли на многие другие сектора.
Electronic commerce, a hallmark of the new economy, widens the scope of such trade to many other sectors.
Говорят, что отличительный признак хороших переговоров - это когда ни одна из сторон не удовлетворена полностью.
They say that the hallmark of a good negotiation is when neither side is particularly happy.
Открытость новым идеям - это отличительный признак нашего нового столетия.
Openness to new ideas is the hallmark of our new century.
Это отличительный признак программы "Апекс."
These are the hallmarks of the apex program.
Отличительный признак демократии - постоянная бдительность с целью преодоления признанной хрупкости.
The hallmark of democracy is constant vigilance to overcome recognized fragility.
Это ваш отличительный признак.
It's your unique selling point, guys.
Сотрудничество между правительством и НПО - отличительный признак процесса развития в Бангладеш.
Government-NGO partnership was a hallmark of Bangladesh's development scene.
Новое "глобальное стратегическое партнерство" с Соединенными Штатами - отличительный признак этого десятилетия - стало возможным благодаря изменениям в индийском политическом мышлении после 1989 года.
The new "global strategic partnership" with the United States - a defining feature of this decade - was made possible by the post-1989 shifts in Indian policy thinking.
Я был бы весьма удивлен, если бы этот отличительный признак историй в фильмах Миядзаки проявился бы в иной форме.
I was wondering if this kind of story device appears in other forms in Miyazaki's films.
Там, где классификация основана на четком отличительном признаке, создающем различие между лицами, объединенными в группу, и лицами, не относящимися к этой группе, и где этот отличительный признак имеет рациональное отношение к объекту, на который направлено действие данного закона, дискриминация является законной.
Where there is a classification founded on an intelligible differentia which distinguishes persons that are grouped together from others left out of the group and the differentia has a rational relation to the object sought to be achieved by the law in question, the discrimination is valid.
Отличительный признак новых запатентованных батарей рошёг one ACCU plus для слуховых аппаратов - покрытие зеленого цвета, созданное с использованием нанотехнологий и обеспечивающее надежную защиту от коррозии (даже после сильной конденсации).
The hallmark of the new, patented power one ACCU plus hearing aid batteries is the coloured surface coating using nanotechnology; this offers unique protection against corrosion even after heavy perspiration.
Потому что оставаться в тени - в то время как знаки твоего существования проникают в мир, ставят его под сомнение, побивают его и крадут его иллюзии, - есть отличительный признак вечно задетой гордости.
Because, to remain in the shadow while the signs of your existence penetrate the world, challenge it, whip it and steal it's illusions, is the steady sea of the injured pride.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo