Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отскакивать в сторону" на английский

Искать отскакивать в сторону в: Oпределение Спряжение Синонимы
leap out of the way
dodge out of the way

Другие результаты

Он может отскакивать в любом направлении.
It may bounce in any direction.
Должны измениться взаимодействия Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи в сторону транспарентности.
The nature of the interaction between the Security Council and the General Assembly should also change, and become more transparent.
Неопознанный вертолет летит в сторону Симанда.
There has been a report of an unidentified helicopter headed towards Simand.
Предлагаемое штатное расписание для Миссии предусматривает также реклассификацию в сторону повышения нескольких должностей.
The proposed staffing for the Mission provides also for upward reclassification of a number of posts.
Однако его делегация серьезно обеспокоена решением отложить в сторону вопрос об урегулировании споров.
However, his delegation was seriously concerned about the decision to set aside the question of settlement of disputes.
Течением судно относило в сторону иранских территориальных вод.
They were taken by the current towards Iranian territorial waters.
За последнее десятилетие наблюдалось заметное движение в сторону более широкого понимания процесса развития.
Over the last decade there has been a perceptible move towards a broader understanding of the development process.
Однако вопрос о самоопределении необязательно откладывать в сторону в ожидании решения всех остальных соответствующих вопросов.
However, the matter of self-determination should not necessarily be set aside until all other related matters were resolved.
Из-за сокращения объема поступлений объем расходов также был пересмотрен в сторону понижения.
Therefore, the expenditure levels required to attain the reduced level of revenue have also been revised downward.
Меняется структура потребления населения в сторону увеличения доли продуктов питания.
The pattern of public consumption is shifting towards an increase in the share of foodstuffs.
Крупным торговым партнерам становится все сложнее оставаться в стороне от ГСЦТ.
It is becoming increasingly difficult for any major trading partner to stay out of the GTPNet.
Затем катер отошел в сторону восточного берега Шатт-эль-Араб.
The boat then withdrew towards the eastern shore of the Shatt al-Arab.
Вкладыш с вертикальным фасадом, открывающимся в сторону.
Air fireplace input Contribution with the perpendicular opened front aside.
Насторожить приветствовали в стороне и вышел на Dogdeballer Другие в Seemanskostümen.
The cheerleaders cheered on the sideline and stepped on the Dogdeballer Others in Seemanskostümen.
Давайте отложим в сторону свои разногласия и займемся решением этого вопроса.
Let us all be us put aside our differences and tackle this issue.
Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок.
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
I've had to move that part across, but only a millimeter.
Указанные соглашения определяют «компетентный орган», отвечающий в сторонах соглашениях за рассмотрение ходатайства.
The said agreements designate "Competent Authority" responsible in the parties to the agreement for the processing with request.
Генеральная Ассамблея многократно пересматривала параметры этого механизма корректировки в сторону повышения.
The parameters for this adjustment mechanism have been adjusted upward many times by the General Assembly.
Несколько ракет было выпущено в сторону северного Израиля.
There were also a few incidents of rockets being fired into northern Israel.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8820. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 271 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo