Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "охотиться с фонариком" на английский

Искать охотиться с фонариком в: Oпределение Спряжение Синонимы
jacklight

Другие результаты

С фонариками и грязными разговорами, пожалуйста, обратно в Уиппуруилл.
You can take the flashlight and the dirty talk back to the Whippoorwill.
Интересно, куда он идет с фонариком.
I wonder where he's going with the torch.
Я был заурядным Джо с фонариком и мечтой.
I was just a regular Joe with a flashlight and a dream.
И там она, с фонариком и с открытым ящиком на коленях, изучает нераскрытое дело.
And there she was, with a flashlight and a bankers box open on her lap, studying this unsolved.
Возьму один из этих брелков с фонариком.
I'll just take one of these key chain penlights.
И Луиза Домбровски, танцующая на ковре с фонариком в руках.
And Louise Dombrowski dancing on the hook rug with a flashlight.
Рыцари отправились в дозор с фонариками, чтобы проверить работают ли они.
Knights went outside with flashlights to test them.
Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками.
Knights stayed outside to play flashlight tag.
У тебя там гид живет с фонариком.
You help guide them in with flares.
Вчера мы видели группу неизвестных за углом, на пустой парковке, с фонариками.
Well, last night we saw some guys around the corner, in the empty lot, with flashlights.
А потом Том Круз спускается с крыши по верёвке, с фонариком во рту, и отключает сигнализацию.
So then Tom Cruise comes out of the roof with a bit of rope and a torch in his mouth and he sets off all the alarms.
Его подруга видела, как он пытался выбраться из Как таксист ударил его с фонариком.
His girlfriend saw him try to get out as the taxi driver hit him with a flashlight.
Потому что я знал, что ты всю ночь читал комиксы с фонариком под одеялом.
'Cause I knew you were up all night reading comics with a flashlight.
Он провёл осмотр с фонариком и сказал: .
He did a rapid eye movement test with a flashlight in his eyes, and he went,
Плохо, что здесь больше нет этих старушек с фонариками.
Too bad they don't have old ladies walking around with flashlights.
Эти двое будут охотиться с нами.
These two will join the expedition.
Если позволишь мне идти охотиться с тобой.
So long as you let me go hunting with you!
Плюс, я могу научить его, как охотиться с луком.
Plus, I can teach him how to bow hunt.
Тогда я буду охотиться с ним.
I will hunt with him, then.
Может я мог бы вернуться и охотиться с тобой.
Maybe I could come back and hunt with you.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo