Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оценка" на английский

Предложения

Однако изначально испрашивалась комплексная оценка морской среды.
However, the request was for an integrated assessment of the marine environment.
Эта оценка завершена и доклад передан правительству.
That assessment is complete and the report has been passed to the Government.
В конце первого этапа будет проведена окончательная оценка.
At the end of the first phase, a final evaluation will be conducted.
В таких случаях аукциону должна предшествовать оценка первоначальных заявок.
In such cases, the auction must be preceded by an evaluation of the initial bids.
Подобная оценка не допускает пассивного отношения.
It is not possible to adopt an armchair attitude in making this assessment.
Критическая оценка прошедшего периода не должна вселять пессимизм.
Still, the critical evaluation of the last period should not be cause for pessimism.
Кроме того, требуется объективная оценка результатов экспериментального исследования.
In addition, an objective assessment of the results of the pilot study would be required.
Эта оценка покажет степень реализации ожидаемых достижений.
The assessment will show to which extent the expected accomplishments have been achieved.
Углубленная оценка УСВН в конце двухгодичного периода.
Office of Internal Oversight Services in-depth evaluation at the end of the biennium.
Поэтому оценка качества работы подрядчиков не проводится.
Consequently, there has been no evaluation of the quality of the work performed.
Для разработки согласованной и эффективной нормативно-правовой базы была проведена всеобъемлющая оценка экологических законов.
A comprehensive assessment of the legislation on environmental statutes has been done with a view to developing a coherent and functional legal and regulatory framework.
Научная оценка рисков будет производиться ЕУБП.
The scientific risk assessment will be carried out by the EFSA.
В контексте трехгодичного всеобъемлющего обзора политики будет проведена внешняя оценка результатов РПООНПР.
Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF.
Такая оценка может быть подтверждена содержанием статьи 11 Пакта.
This assessment can be justified through the content of the statement on article 11 of the Covenant.
Сейчас требуется более систематическая оценка усвоенных нами уроков.
What is now required is a more systematic assessment of the lessons we have learned.
Всесторонняя оценка эффективности проекта еще не проводилась.
A comprehensive impact assessment of the project has not been carried out as yet.
В конце каждой серии учебных занятий проводится оценка подготовки, полученной слушателями.
At the end of each series of training sessions, an assessment is conducted to evaluate the competencies of trainees.
Ь) четкие и транспарентные контроль и оценка деятельности.
(b) Clear and transparent monitoring and evaluation of performance.
Базовая оценка будет завершена к концу 2007 года.
The baseline evaluation will be finalized by the end of 2007.
Эта оценка соответствует результатам анализа ЮНКТАД.
This assessment is in line with the analysis of UNCTAD.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29845. Точных совпадений: 29845. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo