Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: оценочный показатель
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оценочный" на английский

estimated
evaluative
valuation
assessment evaluation
an estimated
appraisal
scorecard

Предложения

107
Общий оценочный объем затрат для промышленности равен нулю, октаБДЭ уже заменены другими огнезащитными составами.
The estimated total cost to industry was zero, as they had already substituted octaBDE with other flame retardants.
Вторая черта это оценочный прожиточный минимум, который рассчитывается Статистическим управлением на основе данных обследований домашних хозяйств.
The second line is the estimated subsistence minimum that is calculated by the Statistical Office on the basis of household survey data.
Проводившийся в 2011 году оценочный обзор подтвердил большой вклад Фонда в укрепление потенциала раннего предупреждения в Индийском океане и Юго-Восточной Азии.
An evaluative review in 2011 confirmed a significant contribution of the Fund to early warning capacities in the Indian Ocean and South East Asia.
Во всех докладах представлена главным образом фактографическая информация, хотя в некоторых из них также содержится критический и оценочный анализ.
All reports presented mainly factual information while some provided critical and evaluative analysis as well.
Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции.
In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation.
Как уже отмечалось, оценочный общий размер предположительного минного района остается на уровне 997 квадратных километров.
As noted, the estimated total amount of mine suspected area remains 997 square kilometres.
По сообщению Панамериканской организации здравоохранения, в период с 1995 по 1997 год оценочный общий коэффициент смертности оставался без изменений.
PAHO reports that the estimated crude death rate has remained stable for the period 1995-1997.
Данные о приусадебных участках носят оценочный характер.
The data on household plots are estimated.
Например, оценочный объем ежедневного оборота на валютных рынках в настоящее время превышает 1,5 триллиона долл. США.
For instance, the daily turnover in foreign exchange markets is now estimated at over $1.5 trillion.
Виды деятельности, упомянутые во втором разделе настоящего доклада, также носят оценочный характер, но несколько иного рода.
The activities described in the second section of this report are also evaluative, but of a different sort.
Сводный индекс учитывает оценочный уровень охвата мер, независимо от реализации программ, деятельности или услуг.
The composite index takes into account the estimated coverage of the intervention programme, activity or service.
В Чехии не отслеживаются данные собственно об участии цыган в различных программах, а данные об уровне безработицы среди них носят всего лишь оценочный характер.
Participation of the Roma in various programmes has not been monitored as such and their unemployment rate is also only estimated.
Одна из первоочередных задач Структуры «ООН-женщины» заключается в обеспечении вспомогательного обслуживания программ, осуществляемых на основе накопленных знаний, для чего требуется прочный независимый оценочный потенциал.
One of the priority emphases is supporting knowledge-based programmes, which requires enhanced independent evaluative capacity.
Этот оценочный обзор был завершен в 2011 году, а отклик руководства отделения на результаты этого обзора был подготовлен в июне 2012 года.
The evaluative exercise was completed in 2011, with the management response being finalized in June 2012.
Анализ, содержащийся в Части II, носит отчасти описательный и отчасти оценочный характер.
The analysis contained in Part II is intended to be part expository and part evaluative.
В целях измерения эффективности этих программ необходимо иметь нейтральный оценочный орган.
For purposes of measuring the effectiveness of those programmes, a neutral assessment body would be indispensable.
Был распространен оценочный вопросник для оценки уместности, эффективности и воздействия совещания.
An evaluation questionnaire was distributed in order to assess the relevance, effectiveness and impact of the meeting.
Приведенные соответствующими учреждениями цифры носят оценочный или предварительный характер.
Figures are estimates or provisional, as indicated by relevant agencies.
Другой делегат подчеркнул уместность включения государственного сектора и МСП в оценочный вопросник.
Another delegate stressed the relevance of including the public sector and SMEs in the assessment questionnaire.
По завершении проекта он подготовит заключительный оценочный доклад по проекту.
He will issue a final Project Evaluation Report at the conclusion of the project.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 267. Точных совпадений: 267. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo