Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очаровываю" на английский

Я тебя очаровываю сейчас?
Am I charming you right now?
очаровываю, в голубом красиво выгляжу
I moisturize and look good in blue
Очаровываю тебя и готовлю к безопасно-опасному романтическому совокуплению.
I am charming you into our first post-snip, safe/unsafe romance explosion.
Бегаю, хлопочу, выпрашиваю, выспрашиваю. Упрашиваю, очаровываю.
I run and I bustle, I beg and I quiz, I beseech enchant...
Мне кажется, очаровываю.

Другие результаты

Что ж, Фламбо вполне может очаровывать.
Yes, well, Flambeau can be quite the charmer.
Думаю, не стоит очаровывать её.
I don't think it's right to charm her.
Поздновато очаровывать меня одним из своих способов, Элла.
It's too late to charm your way out of this one, Ella.
Гигантский размер и переменчивые облака Юпитера очаровывали его.
The immense size and changing clouds of Jupiter entranced him.
Эта земля вниз по ручью так тебя очаровывала.
That land down by the creek you're so crazy about.
Женщина должна очаровывать в любом возрасте.
A woman should be charming at any age.
Я слышал, что он хорош очаровывать чужих жён.
I hear he's good at charming other men's wives.
И мы перестали очаровывать друг друга.
And we stopped being captivated by each other.
С вашего позволения, буду вас очаровывать.
Just doing my best to be charming, if you don't mind.
Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.
Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge.
Фарадей очаровывал аудиторию показом новых возможностей, теперь доступных.
Faraday enchanted his audience with displays of the new powers that were at his disposal.
Похоже, мне самому придется очаровывать могучего питона.
It looks like I myself shall have to charm the mighty python.
Очаровывать - не в моих правилах.
Charm has never been a priority with me.
Кинетическая энергия, к примеру, всегда очаровывала меня.
Kinetic energy, for example, - has always fascinated me.
Даже в будущем ты не разучился очаровывать девушек.
Even in the future, you still know how to charm a girl.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo