Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очевидный вопрос" на английский

obvious question
ask the obvious
Тогда возник очевидный вопрос, как часто заседает эта комиссия?
That raised the obvious question of how often the Commission met.
Даже если мы найдем, где они осматриваливас, и мы сможем повторить процедуру, есть другой очевидный вопрос.
Even if we do find where they treated you and we were able to replicate the procedure, there's the other obvious question.
Очевидный вопрос, но ты позаботился о ключе от сейфа?
Not to ask the obvious, but you did take care of that Safety Deposit Key?
Очевидный вопрос: если Стетсон убил свою жену в этом доме, зачем ему возвращаться?
To ask the obvious, if Stetson killed his wife in that house, why keep going back?
В этой связи необходимо задать вполне очевидный вопрос: выполнило ли международное сообщество взятые им обязательства?
The obvious question to us is: Has the international community delivered on its commitment?
Но тогда возникает вполне очевидный вопрос.
But we can ask the obvious question:
Тебе нужно вернуться в реальность, сюда, на Землю, и ответить на очевидный вопрос:
You need to bring us all back to reality, here on Earth, and answer the obvious question:
Я предпологаю, что самый очевидный вопрос таков: Как я могу вам доверять?
I suppose the most obvious question is... how can I trust you?
Я думаю, что очевидный вопрос прост: "Какого черта случилось?"
I think the obvious question is simply, what the hell happened?
Тогда возникает очевидный вопрос: «Что мы можем и должны сделать - все мы - для исправления этой ситуации»?
The obvious question then is, what can and must be done by us - all of us - to redress this situation?
Крис Андерсон: Хотелось бы задать очевидный вопрос - на самом деле, он от Билла Гейтса - когда?
Chris Anderson: So to ask the obvious question - actually this is from Bill Gates - when?
В свете этих замечаний напрашивается очевидный вопрос: удастся ли провести значимые реформы в структуре Организации Объединенных Наций, которые будут приемлемыми и удовлетворительными для государств-членов?
In the light of those comments, the obvious question is: Will it be possible to introduce meaningful reforms into the structure of the United Nations that are acceptable and satisfactory to Member States?
Мы услышали эту историю, и она заинтересовала меня и моего коллегу, фотографа Томма Кристиансена, и у нас возник очевидный вопрос: кто были эти люди?
We heard this story, and it triggered me and my colleague, photographer Tomm Christiansen, and we of course had the obvious question: who were these people?
Первый самый простой и очевидный вопрос, который я бы хотел вам задать: Каковы ваши намерения, когда вы разрабатываете дизайн для чего-либо?
So it's at first a very simple, very obvious question I would like to give you: What are your intentions if you are designing something?
Следующий очевидный вопрос - если вы делаете то же самое с людьми, будет ли это иметь тот же эффект?
So the next obvious question - if you do the same with humans, will it have the same effects?
Очевидный вопрос заключается в следующем: что надлежит сделать для подлинного укрепления безопасности?
The obvious question is: What must be done to truly enhance security?
Очевидный вопрос - у нее был приятель?
Obvious question - she have a boyfriend?
Очевидный вопрос: после 80 лет в тюрьме откуда Олень вообще знала, кто такая Бо, не говоря уж о том, где её найти?
Obvious question: after eighty years in prison, how did the Stag even know who Bo was, let alone where to find her?
Итак, очевидный вопрос.
Вы можете задать очевидный вопрос, им задаются многие коллеги-врачи: «Врачи и медсёстры должны думать о пробках и жилищных условиях?
Now you might ask, and it's a very obvious question that a lot of colleagues in medicine ask: "Doctors and nurses thinking about transportation and housing?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo