Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очень мало людей" на английский

very few people
Not many people
Дар, которым обладают очень мало людей.
The kind that very few people have.
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
There are very, very few people who don't know now about what is happening in the Arctic.
Очень мало людей такое испытали.
Not many people experience that.
И, рискуя показаться неблагодарной, скажу: здесь очень мало людей с кем я могу общаться.
And, at the risk of sounding ungrateful, there are very few people I can connect with in here.
Около станции Bagou было очень мало людей, но при этом мне попалась пара иностранцев, которая искала путь к Летнему дворцу.
There were very few people near Bagou station but I met a couple of foreigners that was looking for the road to the Summer Palace.
Не считая городских центров, где можно увидеть очень мало людей и где практически нет автомобилей, в Косово открывается мрачная панорама сожженных домов, брошенных ферм и домашнего скота, пустых деревень и разграбленных магазинов.
Apart from the city centres where one can see very few people and practically no vehicles on the streets, Kosovo is a panorama of burned houses, untended farms, wandering livestock, empty villages and looted shops.
с) способ общения лица не должен препятствовать получению поддержки при принятии решений, даже если лицо общается нетрадиционными способами, или его понимает очень мало людей;
(c) A person's mode of communication must not be a barrier to obtaining support in decision-making, even where this communication is non-conventional, or understood by very few people;
Очень мало людей с инвалидностью работают в частном и государственном секторе.
Very few people with disabilities are employed in the private and public sector.
Очень мало людей знают об этом.
Very few people are privy to that information.
Очень мало людей сегодня останавливаются и задумываются что действительно улучшает их жизнь.
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives.
Очень мало людей на планете способны его остановить.
Very few people on this planet are capable of stopping him.
Очень мало людей не похожи на автоматы.
Very few people are not machines.
Очень мало людей получают такую возможность, ты знаешь.
Very few people get this opportunity, you know.
Очень мало людей знало о ней.
Very few people knew about it.
Очень мало людей было у меня в последнее время, и я люблю свою работу.
Very few people have been coming to me lately and I love my job.
Очень мало людей когда-либо чувствуют себя действительно виноватыми в тех плохих вещах, которые они сделали.
Very few people ever feel truly sorry for the bad things they've done.
Очень мало людей будут участвовать в кампании человека, который только что их уволил.
Very few people campaign for someone who just fired them.
Очень мало людей понимают, что контроль в рыбном промысле не идёт дальше рыболова, который поймал рыбу.
Very few people realize the traceability in fisheries never goes beyond the hunter that caught the wild animal.
Несмотря на высокий уровень производства и связанных с ним доходов, фактически в процентном соотношении транснациональные корпорации обеспечивают работой очень мало людей.
Despite the high production and income levels associated with them, multinationals actually employed very few people, percentage-wise.
Мы показываем, что здесь очень мало людей оказалось под воздействием; до этого места больше и больше, а вот здесь находится пик эпидемии.
And what we show here is - like, here - very few people are affected, more and more and more and up to here, and here's the peak of the epidemic.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo