Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очертания" на английский

Искать очертания в: Oпределение Синонимы
shape
outline
contours
shapes of
outlines

Предложения

Постепенно обретала очертания необратимая динамика, чувство возрождения.
Slowly, an irreversible momentum, a feeling of rebirth, took shape.
Нельзя отрицать того, что своего рода новый порядок постепенно приобретает очертания.
There can be no denying that a new order of sorts is gradually taking shape.
Свои нынешние очертания обязанность по защите обрела в рамках Организации Объединенных Наций.
Today's outline on the responsibility to protect has been formulated within the United Nations.
И вообще - это чудо, что общие очертания культового центра восстановлены и не воспринимаются многочисленными туристами как своего рода «новодел».
And generally - it is a miracle that the general outline of the cult centre is restored and is not conceived by numerous tourists as a kind of «modern replica».
Существуют определенные области, в которых уже появляются очертания соглашения.
There are certain areas in which the contours of an agreement are already emerging.
Этот революционный круговорот застал мир врасплох и изменил очертания геополитической картины мира.
This revolutionary whirlwind took the world by surprise and has altered the contours of the geopolitical landscape.
Нынешняя сессия проходит в период, когда очертания новой международной системы все еще формируются.
The current session is being held at a time when the contours of a new international system are still being shaped.
Идея обретает очертания, постепенно наполняется деталями, окрашивается в цвета, приобретает оттенки.
The idea gains shape, is gradually filled and saturated with details, hues, gets colouring.
В результате начала обретать очертания осознанная и последовательная внешняя политика, в основе которой лежат принципы Устава Организации Объединенных Наций.
As a result, a conscious and coherent foreign policy, with centrality given to the principles of the Charter of the United Nations, had started to take shape.
Эта взаимозависимость в какой-то момент также примет политические очертания, возможно, к огорчению всех других международных игроков, особенно европейцев.
This co-dependency will, at some point, also take shape politically, probably to the chagrin of all other international players, particularly the Europeans.
Нынешние его очертания вряд ли досконально соответствуют тому, что видели глаза древних аймара.
Its present shape is unlikely thoroughly corresponding to the one that saw the eyes of the ancient aymara.
Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне.
It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone.
В замедленном движении мы можем видеть, что придаёт молнии очертания, с которых начинались тысячи фильмов ужасов.
In slow motion, we can see what gives lightning the shape that launched a thousand horror movies.
Представляется неизбежным, что в долгосрочной перспективе некоторые из лагерей превратятся в постоянные поселения, определяя тем самым очертания города в последующие годы.
It appears unavoidable that, over the longer term, some of the camps will become permanent settlements, prefiguring the shape of the city in future years.
На момент подготовки настоящего документа пересмотренный подход к разработке программ лишь начал приобретать свои очертания.
At the time of writing, the revised programming approach was just beginning to take shape.
Формирующиеся очертания повестки дня свидетельствуют о настоятельной необходимости искоренения нищеты и изменения неустойчивых моделей производства и потребления.
The emerging contours of the agenda point to strong action to eradicate poverty and change unsustainable patterns of production and consumption.
Практически завершен процесс разоружения и демобилизации бывших комбатантов, и постепенно обретает очертания процесс реинтеграции.
The disarmament and demobilization of ex-combatants is almost complete, and the process of reintegration is gradually taking shape.
Оборудование этой наземной станции позволило успешно принять изображения со спутника KOMPSAT-1, на которых видны прекрасные очертания Корейского полуострова.
Using the ground station, the satellite image data from KOMPSAT-1 were successfully downloaded and showed the beautiful shape of the Korean peninsula.
Мы также должны представить себе основы и очертания нового мирового порядка ради строительства нового будущего, основанного на безопасности и международном мире.
We should also be visualizing the foundations and the shape of the new world order for the building of a future based on security and world peace.
Для многих палестинцев и израильтян, а также международного сообщества, очертания и детали того, что было бы приемлемым урегулированием для большинства с обеих сторон, хорошо известны.
For many Palestinians and Israelis, as well as for the international community, the shape and details of what would be a settlement acceptable to majorities on both sides is well known.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 280. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo