Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: остро ощущаются
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ощущаются" на английский

be felt
are felt
are being felt
have been felt
palpable
acute
repercussions

Предложения

Последствия финансового кризиса по-прежнему ощущаются во всем мире.
The repercussions of the financial crisis continue to be felt by all.
В Сомали все еще ощущаются последствия более чем трехлетней засухи.
The effects of more than three years of drought continue to be felt in Somalia.
Во-первых, последствия конфликта ощущаются в первую очередь в самом регионе.
First, it is within the region itself that the consequences of conflict are felt most immediately.
Последствия лишений, болезней и раздоров в одной части планеты ощущаются повсеместно.
The effects of deprivation, disease and strife in one part of the globe are felt everywhere.
Последствия глобального финансово-экономического спада ощущаются во многих частях планеты.
The effects of the global financial and economic downturn are being felt in many parts of the world.
Его последствия ощущаются каждым государством и каждой экономикой.
Consequences are being felt by every State and by every economy.
Ее социальные и политические последствия ощущаются на всех континентах.
The social and political consequences are being felt on all continents.
По сути, последствия изменения климата ощущаются главным образом развивающимися странами.
Indeed, the effects of climate change are being felt mostly by the developing countries.
По-прежнему ощущаются общие последствия сокращения объема регулярных ресурсов.
The overall impact of lower regular resources continues to be felt.
Она еще не началась, но ее последствия уже ощущаются повсеместно.
It has not yet started and yet its effects may already be felt on all sides.
Неблагоприятные последствия экологических изменений сильнее всего ощущаются в беднейших регионах мира.
The most severe environmental impacts are being felt in the poorest regions of the world.
Последствия расового профилирования ощущаются далеко за пределами правоохранительной сферы.
The consequences of racial profiling are felt far beyond the law enforcement sector.
И хотя эпицентр этого экономического цунами находится всего в нескольких кварталах к югу отсюда, его последствия ощущаются повсюду.
And while the epicentre of this economic tsunami is just a few blocks south of here, the consequences are felt everywhere.
Некоторые последствия ощущаются непосредственно на уровне домохозяйств, а другие - на уровне общин или национальной экономики.
Some effects are felt directly at the household level, others by communities or national economies.
Крайне несправедливо, что эти негативные последствия ощущаются в первую очередь развивающимися странами, которые несут наименьшую ответственность за их возникновение.
It is a great injustice that these effects are being felt primarily by developing countries that are the least responsible for causing them.
Последствия глобального продовольственного кризиса уже ощущаются и усугубляются засухой.
The consequences of the global food crisis are being felt, and are compounded by drought.
Последствия эмбарго ощущаются во всех секторах национальной экономики.
The effects of the embargo are apparent in all sectors of the national economy.
Отрицательные последствия ощущаются и в других областях кубинской экономики.
Various other areas of the Cuban economy have also been adversely impacted.
Его разрушительные последствия особенно сильно ощущаются в самых бедных странах.
Its most devastating effects are being particularly felt in the poorest countries.
Последствия изменения климата уже ощущаются людьми и общиной во всем мире.
The effects of climate change are already being felt by individuals and communities around the world.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 635. Точных совпадений: 635. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo