Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "о создании национального правозащитного учреждения" на английский

establishing a national human rights institution
to establish a national human rights institution
on the establishment of a national human rights institution
for the establishment of a national human rights institution
Обсуждая законопроект о создании национального правозащитного учреждения, парламенты должны проводить обширные консультации с соответствующими заинтересованными сторонами.
Parliaments, when deliberating the draft legislation for the establishment of a national human rights institution, should consult widely with relevant stakeholders.
Политические дискуссии по вопросу о создании национального правозащитного учреждения проводились при предыдущем правительстве.
There were political discussions on the creation of a national human rights institution under the previous legislature.
Позиция правительства Лихтенштейна по вопросу о создании национального правозащитного учреждения со времени представления последнего доклада не изменилась.
The position of the Liechtenstein Government regarding the establishment of a national human rights institution has not changed since the last report.
Вопрос о создании национального правозащитного учреждения ставится в Бельгии в течение ряда лет.
The issue of setting up a national human rights institution has been under consideration in Belgium for several years.
Управление стремится обеспечить, чтобы любой предлагаемый закон о создании национального правозащитного учреждения опирался на широкий консенсус в рамках камбоджийского общества при всестороннем участи правительственных учреждений и гражданского общества.
The Office is seeking to ensure that any proposed legislation to establish a national human rights institution should be based on a broad consensus within Cambodian society, with the full participation of government institutions and civil society.
Делегация поинтересовалась состоянием законодательного предложения о создании национального правозащитного учреждения и предложила продолжать сотрудничать в данной области на двусторонней основе.
India inquired about the status of a legislative proposal to establish a national human rights institution and offered further bilateral cooperation in this regard.
В настоящее время также рассматривается вопрос о создании национального правозащитного учреждения и получены первые позитивные отклики на эту инициативу.
The question of setting up a national human rights institution is also currently being studied and the very preliminary reactions to this initiative are positive.
Г-жа Бераменди (Уругвай) говорит, что Национальный институт по делам женщин участвует в трудных переговорах о создании национального правозащитного учреждения.
Ms. Beramendi (Uruguay) said that the National Women's Institute was involved in the complex negotiations for establishing a national human rights institution.
6 декабря 2012 года парламентом был утвержден органический закон о создании национального правозащитного учреждения в Демократической Республике Конго.
The organic law establishing a national human rights institution in the Democratic Republic of the Congo was adopted by the Parliament on 6 December 2012.
Советник по правам человека УВКПЧ на Мадагаскаре предоставил юридическую помощь в разработке проекта закона о создании национального правозащитного учреждения, который в настоящее время обсуждается в правительстве.
The OHCHR Human Rights Adviser in Madagascar provided legal advice on a draft law establishing a national human rights institution, which is currently being discussed by the Government.
В результате универсального периодического обзора большинство государств в Тихоокеанском регионе согласились с рекомендациями о создании национального правозащитного учреждения, отвечающего Парижским принципам.
As a result of the universal periodic review, most States in the Pacific have accepted recommendations to establish a national human rights institution compliant with the Paris Principles.
Г-н Вери (Бельгия) говорит о том, что конкретное решение о создании национального правозащитного учреждения еще не принято.
Mr. Wery (Belgium) said that no specific decision had been taken on the establishment of a national human rights institution.
В настоящее время в Палау проводятся дополнительные консультации по вопросу о создании национального правозащитного учреждения.
Palau is currently undergoing further consultation on the establishment of its human rights institution.
Мальдивские Острова также отметили, что Палау рассматривает вопрос о создании национального правозащитного учреждения и что данный процесс может оказаться продолжительным и сложным.
It also noted Palau's consideration of the establishment of a national human rights institution and that such a process can be lengthy and complicated.
Она отметила национальную стратегию развития, прогресс, достигнутый в области гендерного равенства, и инициативу относительно рассмотрения вопроса о создании национального правозащитного учреждения.
It noted the National Development Strategy, progress achieved in the area of gender equality and the initiative to consider the establishment of a national human rights institution.
Франция также отметила, что вопрос о создании национального правозащитного учреждения находится в стадии рассмотрения, и попросила уточнить предусмотренные для этого сроки.
It also noted that the establishment of a national human rights institution was under review and it asked for details on the envisaged timeline regarding this.
Проект закона о создании национального правозащитного учреждения будет направлен в парламент, как только будут выделены требуемые бюджетные средства.
A Bill on the establishment of a National Human Rights Institution will be submitted to the Parliament as soon as the required budgetary resources are made available.
Вопрос о создании национального правозащитного учреждения относится к суверенитету Китая и должен рассматриваться на целостной основе в соответствии с его национальными условиями.
The issue of establishing a national human rights institution falls into China's sovereignty, and should be considered in a holistic manner in accordance with its national conditions.
После проведения УВКПЧ пропагандистской работы и оказания технической поддержки правительство Мадагаскара приняло решение представить в парламент страны законопроект о создании национального правозащитного учреждения.
Following advocacy and technical support by OHCHR, the Government of Madagascar agreed to submit a draft law to Parliament establishing a national human rights institution.
УВКПЧ оказало консультативные услуги по проекту закона о внесении поправок в декрет о создании национального правозащитного учреждения в Бахрейне с целью обеспечения его соответствия Парижским принципам.
OHCHR provided legal advice on the draft law to amend the decree establishing a national human rights institution in Bahrain, to ensure its compliance with the Paris Principles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 721 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo