Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "падать" на английский

Посмотреть также: падать духом
Искать падать в: Oпределение Спряжение Синонимы
fall
drop
decline
fall down
stoop
crashing
falling dropping down
declining
plummet

Предложения

Лучше всего помню, как больно падать...
Mostly I remember how hard the ice was when I'd fall...
Будут протесты, ожесточенные восстания, самолеты будут падать с небес.
There will be protests, violent uprisings, planes will fall from the skies.
Мы позволим ставке падать ещё некоторое время.
We'll let the rate drop a while longer.
Достигнув 956000 устройств в пиковом 1999 году, годовые продажи осушителей продолжали падать вследствие погодных и других факторов.
With 956,000 units in 1999 as a peak, yearly dehumidifier sales continued to drop due to the weather and other factors.
Уровень жизни населения продолжает падать; возрастают нищета и безработица.
The living standards of the population continue to decline; poverty and unemployment are on the rise.
За последние пять лет объем промышленного производства снизился почти на 50 процентов и продолжает падать.
Industrial production has dropped by nearly 50 per cent over the past five years and continues to decline.
Это был сезон катать и падать.
Better... It was slip 'n fall season.
Шерлок, нужно падать на спину.
Sherlock, you need to fall on your back.
Но это не причина, чтобы снова падать из корзины.
But that's no reason to fall out of the basket again.
Если ты поднимешь планку слишком высоко, то падать будет...
I-If you set the bar too high, the fall might be...
После 2002 года темпы возвращения продолжали падать.
After 2002, the return rate continued to fall.
Продолжает падать число смертей и ран, причиняемых противопехотными минами.
The number of deaths and injuries caused by anti-personnel mines continues to fall.
Обменный курс афгани, афганской валюты, продолжает падать, что приводит к большему росту цен.
The exchange rate of the afghani, the Afghan currency, continued to fall, which increased prices even further.
Даже если степень динамизма в институциональной структуре экономики остается одной и той же, темпы роста все-таки могут повышаться или падать.
Even if the degree of dynamism in the economy's institutional structure remained the same, the growth rate could still rise or fall.
Ряды безработных выросли приблизительно на 20 процентов, и все острее ощущается необходимость защиты наиболее уязвимых представителей нашего общества сейчас, когда доходы правительства продолжают падать.
The ranks of the unemployed have grown to approximately 20 per cent and there is an increasing need to provide safety nets for the more vulnerable in this society at a time when government revenue continues to fall.
После разрушения каналов и паропроводов давление в реакторе стало падать и вода вновь пошла в активную зону реактора.
After destruction of channels and steam lines, pressure in reactor began to fall and water gone again to an active zone of reactor.
Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать.
If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much.
Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать.
And I stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop.
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
But, either way, you fall for the rest of your life.
Она падает и, я считаю, будет и дальше падать.
It's been declining and I believe it will continue to decline.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 707. Точных совпадений: 707. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo