Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "палаточный лагерь" на английский

Искать палаточный лагерь в: Oпределение Синонимы
campground
campsite
camp
tent camp
tented camp
Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след.
I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent.
Мы ходили на пикник в маленький палаточный лагерь.
We took a picnic up to that little campground...
Пожилых, страдающих болезнями сердца, боящихся высоты людей, а также очень маленьких детей, туроператор может доставить прямо в палаточный лагерь на ужин, минуя волнующее приключение в дюнах.
Elderly members of the family or those who have heart problems or fear of heights as well as very young children, however, may be transported by the tour operator directly to the campsite to enjoy the dinner, without going through the thrilling dune-bashing experience.
Мы возвращались в наш палаточный лагерь и встретились с разгневаной хозяйкой фермы, которой принадлежало поле, на котором мы по ошибке разбили свой лагерь.
We went back to our campsite and we were greeted by this irate woman whose farm it was who we somehow camped wrongly in her field and it turned out the customs.
Неподалеку от монастыря мы и раскинем наш палаточный лагерь.
Nearby to a monastery we also shall place our camp.
в приграничном тунисском городе Рас-Адждир был организован палаточный лагерь (60 палаток) для размещения перемещенных лиц и оказания им гуманитарных услуг;
A camp consisting of 60 tents was set up along the Tunisian border at Ras Jdir to provide housing and humanitarian services for displaced persons.
Возле знака с надписью "Палаточный лагерь Пауни"
Near the sign that says Pawnee campground.
Похоже на палаточный лагерь.
This is like a campground.
Но так или иначе около сцены разбивают палаточный лагерь, где все тусуются.
Anyway, there's a campsite outside the concert where everyone hangs out.
Я был мэром, когда на этом острове было пара кают и палаточный лагерь.
I've been mayor since this island was a couple of cabins and a campground.
Мне нравится у вас гостить, но вообще это похоже на палаточный лагерь.
I like staying with you, but it's basically camping.
По всему миру мы ставим беженцев перед почти невозможным выбором между тремя вариантами: палаточный лагерь, нищета и опасные путешествия.
Around the world, we present refugees with an almost impossible choice between three options: encampment, urban destitution and dangerous journeys.
26 лет назад в конце мая третьеклассники разбили здесь палаточный лагерь.
And 26 years ago, last May, there was a third-grade camp out here.
Она сказала, они ездили в палаточный лагерь прошлой ночью.
She said they were camping last night.
(Феликс) После того, как Месснеры покинули палаточный лагерь, они так и не смогли взобраться на вершину.
(Felix) After Messner left the tent camp, they could not climb to the summit.
Я отвезу вас в палаточный лагерь.
I can drop you off down at the campsite.
Он также узнал, что после его поездки власти закрыли в декабре 2007 года последний палаточный лагерь и что более 11000 семей получили новое жилье.
He has also learned that, since his mission, the last tented camp was closed by the authorities in December 2007 and that over 11,000 families have been rehoused.
Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство.
The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House.
В период с 30 ноября по 2 декабря 2002 года власти полностью свернули палаточный лагерь "Имам" близ села Аки-Юрт (Малгобекский район) в Ингушетии, где было размещено около 1500 ВПЛ.
Between 30 November and 2 December 2002, the authorities completely dismantled the "Imam" tented camp, near the village of Aki-Yurt (district of Malgobek) in Ingushetia, which had been accommodating some 1,500 IDPs.
В Гок-Мачаре ЮНИСФА планируют установить палаточный лагерь, как только власти Южного Судана предоставят Миссии предусмотренный для этого участок земли, а затем возвести капитальные сооружения сразу после того, как будут выделены необходимые финансовые ресурсы и соответствующее оборудование.
In Gok Machar, UNISFA would establish a tented camp as soon as the South Sudan authorities provided it with the identified land, and then would construct hard-wall accommodations as soon as the necessary financial resources and related equipment were available.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo