Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "палаты конгресса" на английский

Искать палаты конгресса в: Oпределение Синонимы
houses of congress
the Houses of congress
chamber of Congress
house of Congress
chambers of Congress
Кроме того, обе палаты конгресса выступили с законодательной инициативой по повышению возраста уголовной ответственности молодых правонарушителей с 9 до 12 лет.
Furthermore, a legislative proposal to increase the age of criminal responsibility of a youth offender from 9 to 12 years old has been filed in both houses of Congress.
В августе 2003 года обе палаты конгресса проголосовали за отмену этих двух законов в ретроактивном порядке.
In August 2003, both houses of Congress voted to annul these two laws with retroactive effect.
Быть избранным президентом Республики, членом любой палаты Конгресса, депутатом ассамблей департаментов и муниципальных собраний;
To be elected President of the Republic, member of either Chamber of Congress or deputy in Departmental and Municipal Assemblies;
Однако в пункте 44 говорится, что ряд международных договоров имеют конституционный статус, а непоименованные в списке договоры требуют две трети голосов членов каждой палаты Конгресса, чтобы получить такой статус.
But paragraph 44 stated that a number of international treaties had constitutional rank and that treaties other than those listed required the vote of two thirds of the members of each chamber of Congress to acquire constitutional rank.
Справимся с этим, и мы будем убеждать обе палаты конгресса проголосовать за вам на пост вице-президента.
We manage that, and we work on convincing both houses of congress to vote you in as vice president.
Всем, что связано с налогами и деньгами, распоряжаются обе палаты Конгресса, совместно.
Anything to do with taxes and money is put into the hands of both houses of Congress together.
Норма также отклоняется, если обе палаты Конгресса принимают такую резолюцию и затем отвергают президентское вето на эту резолюцию.
A rule is also rejected if both houses of Congress adopt such a resolution and then override a Presidential veto of the resolution.
мы не можем позволить, чтобы республиканцы взяли под контроль обе палаты Конгресса.
We can't let the Republicans control both houses of Congress.
Как удалось президенту Джорджу Бушу получить на три миллиона голосов больше, чем сенатору Джону Керри, да вдобавок еще добиться избрания большинства республиканцев в обе палаты Конгресса?
How did President George W. Bush manage to get three million votes more than Senator John Kerry, and, in addition, to have a Republican majority elected in both houses of Congress?
Обе палаты Конгресса вместе должны утвердить решение, потому что это наши деньги, потому что это то, почему произошла наша революция.
Both houses of Congress together must approve it because it's a "buck", because that's why we fought the Revolution.
НЬЮ-ЙОРК - В Америке, в очередной раз, власть разделилась - демократы держат Белый дом, а республиканцы контролируют обе палаты Конгресса.
NEW YORK - America, once again, will have a divided government, with the Democrats holding the White House, and the Republicans controlling both houses of Congress.
Об одном из них вы узнали из вчерашнего домашнего задания, его дело прогорело, у него лучился нервный срыв, его отвергли обе палаты Конгресса, он потерял пост вице-президента до того, как его избрали одним из величайших президентов, которые были в нашей стране.
One you'll recognize from last night's reading failed in business, had a nervous breakdown, was defeated for both houses of Congress, and lost as Vice President, before he was finally elected as one of the greatest presidents that this country has ever seen.
В дополнение к этому в обе палаты конгресса была направлена инициатива по реформированию избирательного законодательства с целью обеспечения равенства мужчин и женщин.
Additionally, an initiative to reform the electoral legislation to guarantee parity between men and women had been sent to both chambers of Congress.
В прошлом году через обе палаты конгресса Соединенных Штатов был проведен законопроект, который внес бы в политику блокады важные изменения.
Last year, the two houses of the United States Congress passed a bill that would have introduced important modifications to the blockade.
Хотя решение нижней палаты конгресса об отмене двух главных составляющих режима эмбарго считается компромиссным, оно говорит о весьма значительном изменении политики в отношении Кубы.
Although considered as a compromise, the House's repudiation of two pillars of the embargo demonstrates a rather significant political change towards Cuba.
Обе палаты конгресса создали свои собственные подразделения по правам человека, и посредством конституционной поправки 1994 года было создано управление омбудсмена для защиты лиц и общин от нарушений прав человека государственными должностными лицами.
Both chambers of Congress had set up their own human rights units and a 1994 constitutional amendment had instituted an office of Ombudsman to protect individuals and the community against human rights violations by public officials.
Недавно пересмотренная статья 70 устанавливает, что по инициативе любого из парламентариев палаты конгресса могут затребовать от государственных министров устного или письменного отчета в целях законодательства, контроля или обвинения и требовать расследования вопросов, затрагивающих интересы государства.
The recently reformulated Article 70 states that upon the initiative of any member of parliament, the chambers may request the ministers of state for oral or written information for legislative purposes or purposes of inspection or examination, and propose investigation of matters of national interest.
Постоянный представитель Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций, посол, Его Превосходительство г-н Билл Ричардсон выступит перед участниками Форума по теме "От палаты конгресса до палаты наций: проблема дальнейшего реформирования Организации Объединенных Наций".
The Forum will be addressed by H.E. Mr. Bill Richardson, Ambassador, Permanent Representative of the United States to the United Nations, on "From the House of Congress to the House of Nations: The Challenge of Promoting United Nations Reform".
Все эти усилия координировались Комитетом по правам человека нижней палаты конгресса и получили отражение в документе, озаглавленном "Доклад гражданского общества о соблюдении Бразилией Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах".
These efforts were coordinated by the Human Rights Committee in Brazil's lower house in Congress, the Chamber of Deputies, in a document called "The Civil Society Report on Brazil's Observance of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights."
Такие решения могут приниматься только абсолютным большинством каждой палаты Конгресса.
Such decisions may be adopted only by an absolute majority of each house of Congress.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo