Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "переговоры" на английский

Посмотреть также: ведутся переговоры
Искать переговоры в: Oпределение Синонимы

Предложения

Однако всем было ясно, что эти переговоры лишены содержания.
But it was clear to all that this was a negotiation about substance.
Поэтому единственным верным путем к достижению мира является диалог и переговоры.
Dialogue and negotiation, therefore, are the only right path towards peace.
В отчетном году начались переговоры с потенциальным донором в отношении региональной программы поддержки организации гражданского общества в агропромышленности балканских стран.
During the year, discussion began with a potential donor concerning a regional programme in support of civil society organizations in agriculture-related industries in the Balkan countries.
Самая важная задача нашей Конференции остается традиционно неизменной: переговоры по значимым многосторонним разоруженческим документам универсальной применимости.
The most important task of this Conference remains what it has been all along: the negotiation of significant multilateral instruments of disarmament with universal application.
Цивилизованным способом урегулирования конфликтов являются переговоры.
Negotiation is a civilized way for conflict resolution.
Скоро начнутся многосторонние переговоры с целью достижения универсально применимого договора, предусматривающего эффективный режим проверки.
A multilateral negotiation will soon begin, with a view to achieving a universally applicable treaty providing for an effective verification regime.
Единственный приемлемый путь - это диалог и переговоры.
The only viable path is that of dialogue and negotiation.
Однако по разным причинам переговоры неоднократно прерывались.
Nevertheless, for various reasons, the talks have been suspended from time to time.
На момент написания настоящего доклада переговоры еще велись.
At the time of drafting of the present report, negotiations are still ongoing.
После полного осуществления Временного соглашения начнутся переговоры о постоянном статусе.
After the completion of the implementation of the Interim Agreement, negotiations will open on the permanent status.
Вследствие этого мирные переговоры продвигаются медленно.
As a result, the progress of the peace negotiations has been slow.
Стороны договорились также вскоре возобновить переговоры для обсуждения основных политических вопросов.
The two sides also agreed to resume the negotiations in the near future in order to discuss the main political issues.
Мы проводим переговоры, но по-прежнему безрезультатно.
We have pursued the course of negotiations, but still to no avail.
Нас ужасает жестокость войны и удручают бесконечные переговоры.
We have all been appalled by the cruelty of that war and frustrated by the endless negotiations.
Русские собирались сообщить что они покидают переговоры.
The Russians were about to announce they were pulling out of the talks.
Давным-давно наши враги Горги пригласили Бувов на мирные переговоры.
Long ago, our enemy, the Gorg... invited the Boov to a peace meeting.
Ромуланцы не были приглашены на мирные переговоры.
I understand that the Romulans haven't been invited to the peace talks.
Параллельно проводятся переговоры о серийном производстве двигателя.
Meanwhile, talks concerning the serial production of the launch vehicle are being held.
Поэтому мы призываем правительства Израиля и Сирии возобновить прямые переговоры.
In this regard, we call on the Governments of Israel and Syria to again re-engage in direct talks.
Эти переговоры были приостановлены до завершения пересмотра закона.
These negotiations have been put on hold while the review of the Act is underway.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27122. Точных совпадений: 27122. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo