Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: переданы в распоряжение
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "переданы" на английский

Предложения

В соответствии с Конституцией полномочия президента были переданы совету министров.
The powers of the presidency, in accordance with the Constitution, were transferred to the Council of Ministers.
Две трети помещений были освобождены и переданы правительству Сьерра-Леоне.
Two thirds of the site has been vacated to be transferred to the Government of Sierra Leone.
Остальные жалобы по договоренности с соответствующими сотрудниками были переданы в другие неформальные системы урегулирования конфликтов.
The remaining cases were referred to other informal systems of conflict resolution, in consultation with the staff members involved.
27 ОРР были переданы директору ОУЛР для дисциплинарных действий.
The 27 PIRs were referred to the Director of DHRM for disciplinary action.
Тела убитых нападавших были переданы полиции правительства.
The bodies of the perpetrators killed in the attack were handed over to Government police.
В конце 2004 года незавершенные дела будут переданы обоим правительствам для урегулирования.
At the end of 2004, pending cases will be handed over to the two Governments for settlement.
Многие государственные прерогативы будут переданы институтам Новой Каледонии.
A large number of State functions will be transferred to the institutions of New Caledonia.
Военнослужащие были переданы военным властям, и было начато расследование.
The military personnel were handed over to the military authorities, and an investigation was initiated.
Все криминалистические и прочие улики будут переданы в Гаагу до конца 2008 года.
All forensic and related evidence will be transferred to The Hague before the end of 2008.
Десять дел были переданы Группе финансовых расследований ЕВЛЕКС.
Ten cases were handed over to the EULEX Financial Investigation Unit.
Этой новой структуре будут переданы активы Радио Организации Объединенных Наций.
The assets of United Nations Radio will be transferred to the new service.
Эти функции 10 сентября 2008 года были переданы ОООНПМЦАР.
Such functions were handed over to BONUCA on 10 September 2008.
Пять служебных помещений были переданы ЕВЛЕКС.
Five office premises were handed over to EULEX.
Должно существовать равноправие между государствами-членами, и полномочия и мандаты Совета Безопасности должны быть переданы Генеральной Ассамблее.
There should be equality among Member States and the powers and mandates of the Security Council should be transferred to the General Assembly.
После увольнения сотрудника по собственному желанию результаты расследования были переданы соответствующим национальным властям.
Upon the resignation of the staff member, the investigation results were referred to the appropriate national authorities.
Учетная документация и помещения, включая экологические сертификаты, были переданы правительству.
The records and premises, including environmental certification, were handed over to the Government.
Были временно прикомандированы семь международных сотрудников МООНЛ, и МИНУСМА были переданы 54 портативные радиостанции.
Seven international UNMIL staff members were sent on temporary duty assignments, and 54 handheld radios were transferred to MINUSMA.
Более 6 процентов квотных долей МВФ будут переданы странам с формирующейся рыночной экономикой.
More than 6 per cent of IMF quota shares would be transferred to emerging market countries.
Запросы, адресованные в ЖМЦГР, будут переданы Координатору.
Requests addressed to the GICHD will be transferred to the Coordinator.
Материалы обвинения будут официально переданы Руанде в ноябре 2012 года.
The Prosecution file will be officially handed over to Rwanda in November 2012.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5615. Точных совпадений: 5615. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo