Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "перейти все границы" на английский

Искать перейти все границы в: Oпределение Спряжение Синонимы
pass all bounds
cap the climax
Но этот угрожал перейти все границы.
This promised to go the limit.
Что ж, в следующий раз, когда тебе захочется перейти все границы, остановись.
Well, the next time you feel like Pulling out all the stops, stop.
Я полагаю, что вы всегда сможете найти какое-нибудь дело, для которого понадобится перейти все границы.
I imagine you'll always be found somewhere stepping across a line.

Другие результаты

Поэтому он смог помочь учителю перейти границу.
That is why he was able to help the teacher cross the border.
Попытаться перейти границу, пока я не потерял сознание.
Try to get you across the border before I pass out.
Этот парень не рискнет законно перейти границу.
This guy won't risk a legit border crossing.
Они хотят перейти границу с остальными беженцами.
They want to go to the border with the rest of the refugees.
И не нужен паспорт, чтобы перейти границу.
And you don't need passports to get across the border.
А сейчас поможем им перейти границу.
Right now we have to get them over the border.
Перейти границу - это не мелочь.
Crossing the border is a big deal.
При существовании единой системы более вероятно, что МСП не пожелают перейти границу, отделяющую неформальную экономику от формальной.
With a single system it was more likely that SMEs would not want to cross the divide between the informal and formal economy.
Сотни тысяч мексиканцев и других латиноамериканцев пытаются перейти границу и попасть в Соединенные Штаты Америки.
Hundreds of thousands of Mexicans and other Latin Americans attempt to cross the border into the United States.
В Северной Корее 15 человек были публично казнены за попытку перейти границу с Китаем без разрешения.
In North Korea, 15 people were publicly executed for attempting to cross the border into China without permission.
В мае месяце до начала летнего пекла местные власти насчитывали в среднем 1000 мигрантов в день, пытавшихся перейти границу.
In the month of May, before the summer's searing and deadly heat, local authorities estimated a daily average of 1,000 migrants attempting to cross.
Стоит перейти границу, и назад путь заказан... Возвращаясь домой, семья обычного инженера оказывается в очень непростой ситуации.
Once we cross, there is no return... A family on its way home is forced to deal with circumstances they would never hope for.
Ну, иногда приходится перейти границы, чтобы защитить того, кто нам дорог.
Well, sometimes we must cross boundaries to protect those we care about.
И перейти границу Мексики в Ногалесе.
Slip across into Mexico at Nogales.
Перейти границы, заключить сделку с дьяволом?
Go down to the crossroads, make a deal with the devil?
Ты хотел, чтобы тебе позволили перейти границу?
Do you want me to let you cross the border?
Меня поймали, когда я пытался перейти границу.
They caught me trying to get across the border.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 383. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 251 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo