Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "переносить" на английский

Посмотреть также: приходится переносить
Искать переносить в: Oпределение Спряжение Синонимы
carry
bear
endure
shift
transfer
suffer
reschedule
postpone
defer
carry over
wrap
transmit
sustain
put off
endured

Предложения

Не хочу Вас пугать, но некоторые пересаженные органы могут переносить инфекцию.
Well, I don't want to alarm you, but some transplanted organs can carry infection.
Мы благодарим всех благодетелей и всех других, кто помогает нам переносить все эти страдания.
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings.
В общем и целом, женщины могут переносить боль лучше, чем мужчины.
By and large, women can bear pain better than men.
И теперь эти беженцы должны переносить тяготы зимы в лагерях.
Those refugees must now endure the hardships of winter in their camps.
На совместной деятельности сказывались определенные ограничения из-за отсутствия надлежащих ливанских кораблей, которые способны переносить суровую погоду.
There were some limitations to joint activities resulting from the lack of adequate Lebanese navy vessels that could endure the inclement weather conditions.
Я не могу переносить это, мысль, что он может сделать с ней.
I can't bear it, the thought of what he might do to her.
Можно помешать крови переносить кислород к различным частям тела.
You could interfere with the blood's ability to carry oxygen to different parts of the body.
Вызывает сожаление, что хроническая проблема позднего представления документов вновь вынудила Консультативный комитет переносить свои заседания.
It was regrettable that the perennial problem of the late submission of documents had again compelled the Advisory Committee to reschedule its meetings.
Накапливаемый региональный опыт следует переносить на универсальную основу.
Experience accumulated at the regional level should be transferred to the global level.
Они готовы переносить тяготы и жить ожиданием обещанного им более безопасного будущего.
They are prepared to endure hardship and live on the promise of a more secure future.
Необходимо переносить и отстраивать заново целые деревни.
Entire villages will need to be relocated and rebuilt.
Благодаря их размерам эти ракеты можно легко переносить и прятать.
These missiles are easy to carry and to conceal because of their dimensions.
Добавлена возможность переносить группу сайтов в базе данных в определенную категорию.
Added a feature of moving a group of sites in the database to a specified category.
Многих мальчиков заставляли переносить награбленное имущество в дома, использовавшиеся солдатами как лагерь.
Many young boys were forced to carry looted goods to the houses where the soldiers had set up camp.
Думаю, надо переносить наше предприятие в другое место.
I guess we'll be takin' our business someplace else.
Если у тебя хватит мужества переносить боль.
If you're man enough to handle the pain.
Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить.
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift.
Я приказала департаменту общественных работ начать переносить мебель в эти выходные.
I've ordered the department of public works to start moving the furniture this weekend.
Можно переносить аппаратуру, будем снимать в коридоре.
You can take the set down, we're moving on to the hallway scene.
Это... несправедливо, переносить всё это на тебя.
Well, it... it isn't fair, letting it affect you.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 711. Точных совпадений: 711. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo