Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "перчатках удалось найти слабый" на английский

Но вот на её резиновых перчатках удалось найти слабый след.
But her rubber glove showed a faint trace.

Другие результаты

Пару лет назад в одном деле удалось найти слабое звено в договоре о неконкуренции.
There was a ruling a few years ago that established a weak link in the non-compete.
Мне удалось найти соответствие голосу женщины.
I did manage to find a match on the woman's voice.
Среди ночи Симону удалось найти компромисс.
In the middle of the night, Simon managed to get a compromise.
Давай проверим нейросистему и попытаемся найти слабое звено.
Let's map his neuro-system and see if we can isolate a weak link.
Вероятно, чтобы найти слабые места и атаковать.
Probably trying to find the most vulnerable point of attack.
Нужно найти слабое место, чтобы проникнуть туда.
So we need to figure out a weak point to get inside.
Так я смог найти слабое звено банды.
That way I could find the weak member of the herd.
Нужно найти слабое место у Уолтера Сэмсона.
We need to figure out what Walter Samson's weak spot is.
Он просто пытается найти слабое место.
He's just trying to push my buttons.
Найти слабое звено биологии вампира и разрушить его.
Find a weak link in the vampire biology and cook something up to exploit it.
Думаю, мы сможем найти слабые места.
I think we could poke some holes in these.
Сотрудникам БАПОР впоследствии удалось найти порожние грузовики.
The empty vehicles were subsequently recovered by UNRWA staff.
Комиссии не удалось найти подтверждения обстоятельств и, следовательно, законности их гибели.
The commission could not confirm the circumstances, and therefore the legality, of their deaths.
Также удалось найти и воссоединить с семьями более 600 детей.
It had also succeeded in tracing and reuniting more than 600 children with their families.
Комиссии не удалось найти обоснование такой разницы в оценке работы поставщиков.
The Board could find no justification for the difference in vendor performance evaluation.
Международным учреждениям не удалось найти решение, потому что они неверно формулировали проблему.
International institutions had failed to find a solution because they had insisted on framing the problem falsely.
Им удалось найти взаимопонимание по большинству затрагиваемых вопросов.
They had been able to reach understandings on most of the issues involved.
Таких экспертов удалось найти благодаря расширению сети базирующихся на местах сотрудников ПРООН.
The identification of such expertise has benefited from an expanded network of field-based UNDP staff.
Но нам и Нирвану не удалось найти.
But we weren't able to find Nirvana either.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 762. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo