Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пиковая нагрузка" на английский

peak load
для этого вида электростанций отсутствуют пределы диапазона эксплуатации (основная или пиковая нагрузка);
Gas power plants have no operational limits (base and peak load);.
У нас тоже была пиковая нагрузка.
Когда пиковая нагрузка в одном месте службы совпадает с периодом малой нагрузки в другом месте службы, имеют место заимствования сотрудников, направленные на обеспечение более эффективного использования имеющихся ресурсов.
When an occasional peak at one duty station coincides with a low period at another, staff loans take place to make more efficient use of the resources available.
Пиковая нагрузка составляет всего 96 кВт по сравнению с обычной нагрузкой в 280 кВт.
The peak electricity load is only 96 kW, compared with the conventional peak of 280 kW.
пиковая нагрузка на лонное сочленение (ПНЛС) не должна превышать 6 кН;
Pubic Symphysis Peak Force (PSPF) less than or equal to 6 kN;
пиковая нагрузка на брюшную секцию (ПНБС) не должна превышать 2,5 кН внутренней нагрузки (соответствует внешней нагрузке в 4,5 кН) .
Abdominal Peak Force (APF) less than or equal to 2.5 kN internal force (equivalent to external force of 4.5 kN).
Пиковая нагрузка на лонное сочленение (ПНЛС) - это максимальная нагрузка, измеренная при помощи датчика нагрузки в районе лонного сочленения .
The pubic symphysis peak force (PSPF) is the maximum force measured by a load cell at the pubic symphysis of the pelvis.
Пиковая нагрузка на инфраструктуру определяется тремя параметрами - числом пользователей, входящих одновременно в систему, средним числом страниц, просматриваемых каждым пользователем, и средней продолжительностью просмотра каждой страницы.
The peak demand on the infrastructure is driven by 3 variables, the number of users logging in at any given moment during the peak time, the average number of pages each user will see, and the average length of time each page is viewed.
Пиковая нагрузка на инфраструктуру определяется тремя параметрами - числом пользователей, заходящих в систему в пиковое время, средним числом страниц, просматриваемых каждым пользователем, и средней продолжительностью просмотра каждой страницы.
For example, a less robust infrastructure is required to support a scenario where each of 50 users is presented one page that they will view for 5 minutes than is required for 15,000 users to view 20 pages for an average of 10 seconds per page.

Другие результаты

Переписи могут приводить к пиковым нагрузкам.
Censuses would cause flatter peaks in the workload.
Пиковые нагрузки - известный враг эффективности.
Peaks are a well known enemy to efficiency.
Временный персонал нанимается для оказания помощи в переводе документации в периоды прогнозируемой пиковой нагрузки, исходя из 10-недельного срока обработки документов.
Temporary staff is recruited to assist with translation of documentation for anticipated periods of peak workload as forecast from the 10-week submission deadline.
В этой связи предлагается дополнить штат Секции в период пиковой нагрузки.
Consequently, it is proposed that the capacity of the Section be augmented during the surge period.
Это приводит к созданию огромных массивов данных, что затрудняет работу системы в периоды пиковой нагрузки.
It led to a huge amount of data, which creates problems with the system at peak times.
Их тяжело выдерживать, поскольку пиковые нагрузки в общем процессе приводят к увеличению продолжительности работы отдельных сотрудников.
They are hard to sustain as peaks in the overall process translate into long working hours for individual employees.
Это уменьшение отражает частичное сокращение масштабов осуществляемой Миссией деятельности, объем которой возрос в период пиковой нагрузки после землетрясения.
The decrease reflects the partial drawdown of the Mission's post-earthquake surge activities.
Было решено не принимать во внимание установки, работающие на пиковой нагрузке.
It had been agreed not to take into consideration peak load plants.
Первым фактором является "резерв мощности" по отношению к пиковой нагрузке.
The first factor is the "reserve margin" in relation to the peak load.
Вместе с тем сотрудники на этих должностях будут оказывать Миссии помощь в период пиковой нагрузки на индивидуальной основе по мере необходимости.
The incumbents would, however, provide surge capacity to the Mission on a case-by-case basis, as required.
Аналогичным образом, 41 временная должность, предлагаемая для компонента поддержки Миссии на период пиковой нагрузки, будет упразднена через три года.
Similarly, 41 temporary positions proposed for mission support in handling surge activities will be discontinued after three years.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 240. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo