Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "письмо по цепочке" на английский

Искать письмо по цепочке в: Oпределение Синонимы
chainletter

Другие результаты

Работают ли "письма по цепочке" или обман для получе...
Do chain letters or cheats work?
Пометка позволяет присвоить письму или цепочке писем особый статус.
Stars allow you to give a message or conversation a special status.
Добавляет или удаляет пометку с письма или цепочки писем.
Adds or removes a star to a message or conversation.
Автоматически удаляет письмо или цепочку писем из текущего представления.
Automatically removes the message or conversation from your current view.
Сначала мы продвинем Джавади по цепочке на высшую военную должность.
First we move Javadi up the chain of command into a senior military position.
Послушайте, я двигался вверх по цепочке поставок.
Look, I've been moving up the supply chain.
Похоже, Мэт прошел свой путь вверх по цепочке.
Looks like Matt worked his way up the chain of command.
Он только начинал двигаться по цепочке дилеров.
We were just starting to move him up the food chain.
Первый запусти, а там по цепочке остальные.
First start, and there for the rest of the chain.
Председатель Комитета направил Турции соответствующее письмо по данному вопросу.
A letter to the above effect has been sent by the Chairman of the Committee to Turkey.
Вся имеющаяся информация, относящаяся к осуществлению программы или выполнению задания, должна передаваться далее по цепочке по мере ее поступления.
All existing information relevant to the implementation of the programme or the accomplishment of the task should be passed on as and when it becomes available.
Многие строительные контракты, широко применяемые в разных частях мира, содержат так называемые положения об "оплате по цепочке".
Many construction contracts in wide use in various parts of the world contain what are called "pay when paid" clauses.
Таким образом, было бы странно, если бы ответственности удалось избежать благодаря действию положения об "оплате по цепочке".
It would be odd, therefore, if such liability could be avoided by the operation of a provision such as a "pay when paid" clause.
Этот вопрос должен быть четко определен железными дорогами и их партнерами по цепочке комбинированных перевозок.
This question needs to be clearly addressed by the railways and the partners in the combined transport chain.
Подготовка столь большого числа ТА будет достигнута за счет обучения "по цепочке", которое срабатывало в прошлом.
The training of such large numbers of TBAs would be accomplished by cascade training, which had worked in the past.
В данном отношении он отметил значение торговли и сотрудничества Юг-Юг в качестве основных направлений для продвижения вверх по цепочке создания стоимости.
In this regard, he mentioned the importance of South-South trade and South-South cooperation as major avenues for moving up the value chain.
С. Продвижение вверх по цепочке создания стоимости и увеличение
C. Moving up the value chain and enhancing returns to producers
Чистый, минималистский отель работает по цепочке Джинджер.
Clean, minimalistic hotel operated by Ginger chain.
Расширение на логическом уровне области действия Bluetooth: broadcast сообщений всем доступным устройствам с последующей передачей по цепочке.
Expansion of function area of Bluetooth at the logical level: broadcast messages to all accessible devices with the subsequent transfer on the chain.
В данный момент установка LILO только создаст пункты меню для других операционных систем, если они могут быть загружены по цепочке.
Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be chainloaded.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 509. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo