Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "планировать" на английский

plan
schedule
make plans
contemplate
budget
design
programme
planner
plot

Предложения

Это мешало персоналу заранее планировать отпуск.
This made it difficult for the staff concerned to plan ahead.
В таких условиях очень трудно планировать и осуществлять какие-либо конкретные виды деятельности.
Under such conditions it is very difficult to plan and implement any concrete activities.
Думаю Кролик не тот человек с которым можно что-то планировать.
I don't think Bunny is the sort of person you really make plans with.
И с ней чрезвычайно сложно что-то планировать.
And she's extremely hard to make plans with.
Это помогает планировать портовые погрузочные работы.
It helps to plan the ships' loading work.
Я была очень занята, помогала Джеки планировать церемонию.
I've been so busy, helping Jackie plan the ceremony.
Надо бы некоторые вещи планировать наперед.
It'd be nice to plan things ahead.
Чего нам нельзя планировать или даже обсуждать с Логаном Сандерсом.
Which we cannot plan or even discuss with Logan Sanders in advance.
Если правильно планировать то все сойдет с рук.
If you plan it right, you can get away with...
Способность женщин планировать свою репродуктивную жизнь зависит от наличия доступа ко всем методам контрацепции.
A woman's ability to plan her reproductive life depends on having access to the full range of contraceptive methods.
Я хочу помочь планировать собственную вечеринку.
I want to help plan my own party.
Чтобы помочь мне планировать оборону Королевской гавани.
To help me plan the defense of King's Landing.
Раз впереди свадьба, пора начинать планировать.
If we're doing a wedding, we'll have to start planning.
Особенно сложно планировать заседания региональных групп.
Scheduling is particularly difficult in the case of meetings of regional groups.
Обеспечивает санкционированным представителям информацию, помогающую планировать и поддерживать работу Комитета и готовить официальные отчеты.
Provides authorized representatives with information to assist in the planning and support of the Committee's activities and the production of official reports.
У них должна быть возможность планировать свое будущее и принимать самостоятельные решения.
They should be given the means to plan their own future and to make their own choices.
В предстоящие месяцы Канцелярия Обвинителя будет продолжать планировать дальнейшее сокращение своего штата и ресурсов.
In the coming months, the Office of the Prosecutor will continue planning for further downsizing and reduction of its resources.
Стержнем расширение прав и возможностей является способность женщины планировать и контролировать свою собственную судьбу.
The core of empowerment lies in the ability of a woman to plan and control her own destiny.
В сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций МООНСДРК продолжит планировать строительство объединенного штаба Миссии.
MONUSCO will continue to plan for the construction of the integrated Mission headquarters in collaboration with the United Nations country team.
Поскольку невозможно заранее планировать распределение средств в таких ситуациях, в случае возникновения необходимости постоянно ощущается нехватка финансирования.
Since it is impossible to plan in advance allocation of expenditure in such situations, there is constant shortage of financing when necessary.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2175. Точных совпадений: 2175. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo