Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "плохое состояние" на английский

Искать плохое состояние в: Oпределение Синонимы
poor state
disrepair
poor condition of
defective condition
deteriorated

Предложения

108
Достижению прогресса препятствовало сохраняющееся плохое состояние внутренних автомобильных дорог, которое обусловлено совокупным воздействием выпадения осадков и активной эксплуатации автотранспортных средств.
Progress was hampered by the continued poor state of internal roadways, due to the combined effects of the rainy season and the usage of heavy vehicles.
Тем не менее, в целом на распределение продовольствия негативно влияет плохое состояние инфраструктуры в некоторых сельских районах.
Distribution of food however is generally affected by the poor state of infrastructure in some rural areas.
В-третьих, плохое состояние взлетно-посадочных полос является еще одной серьезной озабоченностью нашего правительства.
Thirdly, the poor condition of airstrips constitutes another major concern of the Government.
И без того плохое состояние дорожной системы еще более ухудшилось из-за затяжных дождей и активного использования дорог Международными силами в Восточном Тиморе и ВАООНВТ.
Prolonged rains and heavy traffic by the International Force in East Timor and UNTAET have exacerbated the already poor condition of the road network.
Причины невозвращения учителей включают продолжающееся отсутствие безопасности, плохое состояние школ, нехватку учебных материалов и медленные темпы выплаты подъемных пособий.
Continued insecurity, the poor state of schools, lack of educational materials and the slow payment of installation benefits are among the reasons why teachers have not returned.
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения.
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali.
Это легло чрезмерно большим бременем на силы, поскольку их деятельности по-прежнему мешает отсутствие необходимой инфраструктуры, неадекватное материально-техническое снабжение и плохое состояние их устаревших транспортных средств.
This has severely overstretched the force as its operations are still being hampered by lack of the necessary infrastructure, inadequate logistics, and the poor state of its aged transport fleet.
Хотя и удалось достичь большого успеха в деле предупреждения пыток в тюрьмах и других местах содержания под стражей, плохое состояние инфраструктуры пенитенциарной системы по-прежнему остается серьезной проблемой.
While great strides had been made in preventing torture in prisons and other places of detention, the poor state of the prison system infrastructure remained a major challenge.
Главными проблемами являются проблемы практического плана, такие, как плохое состояние зданий и неудовлетворительные условия труда, и их можно решить лишь посредством увеличения объема финансовых ресурсов.
The main problems were practical ones, such as the poor state of the buildings and unsatisfactory working conditions, and could only be solved through increased financial resources.
Сохраняется государственная система образования, однако плохое состояние национальной экономики и годы гражданской войны привели к резкому сокращению правительственных расходов на финансирование образования.
The State-supported education system remains in place, but the poor condition of the national economy and years of civil war sharply reduced Government funding of education.
Вместе с тем плохое состояние камер нельзя считать фактором дискриминации; как мне сказали, условия в других камерах были такими же.
The poor condition of the cells cannot be considered, however, as discriminatory; the condition of other cells, I was informed, was the same.
Ему сообщили также, что в ряде случаев очень больные заключенные, осужденные за уголовные преступления, на время переводились из тюрем в другие места непосредственно перед его визитом или посещениями представителей МККК, с тем чтобы плохое состояние их здоровья не было замечено.
He was also informed that, on several occasions, very sick common criminals had been temporarily taken out of prison just prior to his visit or a visit by the ICRC, so that their poor state of health would not be noticed.
Он также сослался на плохое состояние своего здоровья, которое не позволяет ему ехать 500 км до Москвы, так что он был бы лишен возможности участвовать в слушаниях по первой инстанции и отстаивать свои интересы.
He also made reference to the poor state of his health, which would not allow him to travel the 500 km to Moscow, so that he would be deprived of the opportunity to participate in the first instance hearing and to defend his interests.
Делегаты конгресса отметили, что проблемы женского здоровья и, более конкретно, плохое состояние репродуктивного здоровья женщин отражают низкое положение женщин в тиморском обществе.
They noted that women's health issues and, specifically, the poor state of women's reproductive health, reflect the low status of women in Timorese society.
Хотя на состояние здоровья и медико-санитарного обслуживания оказывает воздействие сочетания социальных, экономических и институциональных факторов, одной из наиболее важных причин такого положения является плохое состояние окружающей среды.
Although a combination of social, economic and institutional issues impact on health and health care, the poor state of the environment is one of the most contributory causes.
Эта неэффективность объясняется целым рядом факторов, включая отсутствие надлежащего подвижного состава и оборудования, старение подвижного состава, приводящее к частым сбоям и задержкам в доставке грузов, плохое состояние железнодорожных путей и неэффективное управление.
This inefficiency is the result of a combination of factors, including inadequate rolling stock and equipment, the ageing of the rolling stock, which has led to frequent breakdowns and delays in freight movement, the poor condition of the rail tracks, and inefficient management practices.
Весьма плохое состояние железнодорожной системы также заставляет перевозить большую часть гуманитарных грузов и пассажиров автодорожным транспортом.
The very poor state of the railway system also implies that the majority of humanitarian goods and passengers must be transported by road.
У Агентства по-прежнему вызывало озабоченность плохое состояние многих зданий школ БАПОР в Иордании.
The poor physical condition of many UNRWA school premises in Jordan continued to be of concern to the Agency.
Однако подлинной угрозой для здоровья оставалось плохое состояние материальной базы.
But the poor condition of facilities continued to pose a genuine health hazard.
Эта же делегация сообщила, что ЮНИСЕФ как главный сторонник иммунизации в Камбодже добился впечатляющего охвата, если учесть плохое состояние системы здравоохранения.
The same delegation said that as the primary supporter of immunization in Cambodia, UNICEF had achieved remarkable coverage given the poor status of the health system.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 136. Точных совпадений: 136. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo